"بلحمه" - Translation from Arabic to French

    • chair
        
    • en personne
        
    Il a préféré le bonheur de créatures poilues à celui de sa chair et de son sang. Open Subtitles وضع سعادة مخلوقات ضئيلة فوق سعادة من هم بلحمه ودمه
    Et maintenant l'étranger est ici en chair et en os, parmi nous, et personne ne me laissera l'examiner ni même le voir. Open Subtitles و بات الغريبُ هنا الآن بلحمه و دمه، في وسطنا. و لا أحد يسمحُ لي بمعاينته أو رؤيته حتّى.
    Les générations à venir auront du mal à croire qu'un être comme lui... fait de chair et de sang... ait foulé le sol de la Terre. Open Subtitles لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض
    C'est certainement notre seule chance d'attraper celui qui fait cela, en personne. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة للقبض على هذا الفاعل بلحمه و دمه
    Le chef des Watchdog en personne. Open Subtitles زعيم كلاب الحراسة بلحمه
    - En chair et en os. - Enfin ce qu'il en reste. Open Subtitles بلحمه ودمه يا عزيزتي لكن رؤيته لا تسر
    Jusqu'à présent, nous avions uniquement le Spirit of Nikopol pour adversaire, maintenant, c'est à lui en chair et en os que nous avons affaire. Open Subtitles كنا حتى هذه اللحظه نتعامل "مع روح "نيكوبول أما الآن فانه موجود بلحمه ودمه
    En chair et en os. Open Subtitles رايان يارلبرو هو بلحمه.
    À Mauthausen, en Autriche, le sergent Fred Friendly a écrit à sa mère : < < Je veux que tu te souviennes et que tu ne laisses jamais nos amis incrédules oublier que ta chair et ton sang ont vu tout cela. UN ومن موتهوزن في النمسا، كتب الرقيب فريد فريندلي لأمه قائلا " أريدك ألا تنسي أبدا، أو أن ينسى أصدقاؤنا المتشككون، أن ابنك نفسه بلحمه ودمه هو الذي شاهد تلك الأمور.
    Le grand guerrier en chair et en os. Open Subtitles المحارب العظيم بلحمه ودمه.
    Je l'ai vu se tenir debout là, bien en chair comme toi maintenant Il est l'esclave d'un sort de Davina Open Subtitles رأيته واقفًا بلحمه ودمه مثلك الآن، إنّه مُستعبد من قبل تعويذة ألقتها (دافينا).
    Le témoin, en chair et en os. ANNÉE 1975 Il était venu pour moi, mais j'ai été plus intelligent. Open Subtitles الشاهد بلحمه أتىمنأجلي،
    Mais nous non plus, nous ne l'avons pas vu dans sa chair. Open Subtitles لكننا جميعا لم نره بلحمه ودمه
    Je veux un homme de chair et de sang. Open Subtitles أريد شخص بلحمه ودمه
    Snake Plissken, en chair et en os. Open Subtitles سنيك بليسكن هنا بلحمه ودمه
    Vincent Savino en chair et en os. Open Subtitles فينسينت سافينو بلحمه و دمه
    Mattez-moi ça. Marcos Mendez En chair et en os. Open Subtitles حسناّ , انظروا لهذا , (ماركوس مينديز) بلحمه ودمه
    Buzzie Burke, en personne. Open Subtitles بازي بورك , بلحمه
    À plus. Le petit Brian en personne. Open Subtitles " براين " بلحمه ودمه كيف حالك ؟
    Senateur Osborne! en personne! Open Subtitles (سيناتور (أوزبورن - بلحمه ودمه -
    en personne. Open Subtitles بلحمه و دمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more