"بلير" - Translation from Arabic to French

    • Blair
        
    • Blaire
        
    • Blyer
        
    • Bleier
        
    Nous avons ensuite apporté une contribution supplémentaire de 12 millions de livres (soit 21,6 millions de dollars), annoncée la semaine dernière par Tony Blair. UN وأعقبنا ذلك بمبلغ 12 مليون جنيه إسترليني، أو 21.6 مليون دولار، إضافي أعلن أمره توني بلير في الأسبوع الماضي.
    Le Premier Ministre Tony Blair a indiqué que son pays œuvrerait conjointement avec ses partenaires européens au renforcement des institutions de l'administration palestinienne. UN لقد ذكر رئيس الوزراء بلير أن بلده سيعمل مع الشركاء في أوروبا للمساعدة في تقوية مؤسسات الحكم في الإدارة الفلسطينية.
    Un exemplaire géant d'une carte postale envoyée à Tony Blair par des citoyens du monde entier a été dévoilé au lancement. UN وأزيحت الستارة لدى إطلاق الحملة عن بطاقة بريدية ضخمة أرسلها الناس من جميع أنحاء العالم إلى توني بلير.
    Parce que Blair pensait que ce serait bien pour Lucy. Open Subtitles لأن بلير يعتقد أنه سيكون فكرة جيدة لوسي.
    Nous allons attendre jusqu'à ce que j'ai plus d'instructions de Blair. Open Subtitles سننتظر الى أن أحصل على تعليمات إضافية من بلير
    Mais j'ai découvert que Mitchell Blair agit selon son propre rythme. Open Subtitles لكنني اكتشفت بأن ميتشيل بلير يتصرف من تلقاء نفسه
    Je ne te demande pas de vous fiancer, mais c'est important que Blair sache à quel point tu estimes sa loyauté. Open Subtitles انا لا أسالك ان تتقدم اليها لكنه مهم ان تعرف بلير قيمة ولائك لها ولاء ام امها؟
    - Dommage, ordre de Blair. - Blair n'est pas ma chef. Open Subtitles هذا سيء لايمكن تجاهل أمر بلير بلير ليست رئيستي
    Jonathan, c'est ma soeur, Serena, et son amie, Blair Waldorf. Open Subtitles جوناثون , هذه اختي سيرينا وصديقتها بلير والدروف
    Blair doit se ressaisir, donc tu dois faire tes adieux. Open Subtitles بلير تحتاج لأعادة نظام, اذا انت تحتاج للتوديع
    D'après le rapport du Premier Ministre britannique Tony Blair, l'Institut des sérum et des vaccins, qui relève du Ministère de la santé, serait un entrepôt d'armes biologiques. UN معهد الموصول واللقاحات التابع لوزارة الصحة اتهمه تقرير رئيس الوزراء البريطاني توني بلير بأنه مخزن للأسلحة البيولوجية.
    L'Iraq se déclare prêt à recevoir immédiatement une délégation britannique qu'enverrait Tony Blair UN العراق يعلن استعداده الفوري لاستقبال بعثة بريطانية يرسلها بلير للتأكد من ادعاءاته
    Par conséquent, nous nous félicitons de l'initiative prise par le Premier Ministre britannique Tony Blair pour la création de la Commission africaine. UN ولذلك، نرحب بمبادرة رئيس وزراء بريطانيا طوني بلير بإنشاء اللجنة الأفريقية.
    Cet établissement dont le nom figure dans le rapport du Premier Ministre britannique M. Tony Blair qui l'accuse de produire des armes chimiques, avait déjà reçu à plusieurs reprises la visite d'équipes d'inspection. UN وورد اسم الشركة في تقرير رئيس الوزراء البريطاني السيد توني بلير كونها تنتج أسلحة كيميائية.
    Dans son rapport, le Premier Ministre britannique, M. Tony Blair, avait indiqué que cette société se livrait à des activités interdites se rapportant à la purification de l'uranium. UN هذه الشركة ورد اسمها في تقرير السيد توني بلير رئيس الوزراء البريطاني كونها تقوم بأنشطة محظورة تتعلق بتنقية اليورانيوم.
    Le Premier Ministre britannique Tony Blair a récemment déclaré dans un discours que le Conseil de sécurité, sous sa forme actuelle, n'est plus légitime. UN وقال رئيس الوزراء البريطاني طوني بلير مؤخرا في خطاب له إن مجلس الأمن بهيئته الحالية لم يعد شرعيا.
    Le Premier Ministre Blair a fait allusion à cette approche, tout comme le Secrétaire général à plusieurs reprises récemment. UN وأشار رئيس الوزراء بلير إلى ذلك النهج، كما أشار إليه الأمين العام في مناسبات مختلفة مؤخرا.
    Au nom de mon gouvernement, je rends un hommage particulier au Premier Ministre, M. Blair, pour son engagement et son dévouement en faveur du processus de paix en Irlande du Nord. UN وباسم حكومتي، أشيد إشادة خاصة برئيس الوزراء بلير على التزامه وتفانيه إزاء عملية السلام في أيرلندا الشمالية.
    M. Tony Blair, Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد توني بلير رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الى المنصة.
    On attend juste sur la poubelle de Blaire, les potes. Open Subtitles نحن فقط ننتظر تأكيد بلير على إتمام الأمر
    Votre pote Ward vient de kidnapper un détective privé que Zoe Blyer a engagé. Open Subtitles رفيقك (وارد) قد خطف للتو محققاً خاصاً والذي استأجرته (زوي بلير)
    Cette communication avait pour auteurs la fille et la femme de la victime, Eduardo Bleier, qui toutes deux vivaient à l'époque à l'étranger, l'une en Israël, l'autre en Hongrie. UN وكان الذي قدمه بنت الضحية إدواردو بلير وزوجته، اللتان كانتا تعيشان في الخارج في ذلك الوقت، الأولى في إسرائيل والثانية في هنغاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more