| Je ne savais pas que c'était si dangereux de voler une banane à Palerme. | Open Subtitles | أنا لم أعرف بأن سرقة موزة في بليرمو أمر خطير جدا |
| Mais je ne savais pas qu'à Palerme. Il y avait des fous ! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن هذا في بليرمو .يجعلالناسمجانينجدا. |
| Quand j'allais de New-York à Palerme. | Open Subtitles | عندما كنت أجيء إلى بليرمو .. مننيويورك. |
| Moi, je ne suis pas de Palerme, je suis arrivé hier. | Open Subtitles | لست من بليرمو وصلت أمس |
| Tu ne devais pas revenir à Palerme ! | Open Subtitles | -ما كان يجب عليك أن تأتي إلى بليرمو |
| Tu ne devais pas venir à Palerme ! Va t'en crapule ! | Open Subtitles | -ما كان يجب أن تأتي إلى (بليرمو ) مجرم، اذهبمن هنا! |
| Mais cela ne supprime pas la réputation de Palerme ! | Open Subtitles | لتلك المشكلة الفظيعة التي تعطي (بليرمو) سمعة سيئة من فضلك، حضرة الرئيس تلك لحظة سيئة للكلام حول المرور |
| Fais-moi confiance. C'est le meilleur coiffeur de Palerme. | Open Subtitles | ثق بي (جوني)، إنه أفضل حلاق في (بليرمو) ، إن عمي يذهب هناك أيضا |
| Gare de Palerme | Open Subtitles | "بليرمو، محطة بليرمو " |
| - Vous n'êtes pas de Palerme. | Open Subtitles | -أنت لست من بليرمو |
| Je vais faire un milk-shake avec toutes les bananes de Palerme. | Open Subtitles | ساصنع موز باللبن بكل الموز في (بليرمو) |
| Si tu vas à Palerme tu ne touches pas aux bananes ! | Open Subtitles | لكن، لو ذهبت إلى (بليرمو) لاتمسالموز! |
| Dehors de Palerme !" | Open Subtitles | (ابتعدعن(بليرمو! |
| Palerme est une ville magnifique. | Open Subtitles | بليرمو جميلة. |
| - Va t'en de Palerme, voyou ! | Open Subtitles | اخرجمن(بليرمو)،مجرم ! |