"بمئة" - Translation from Arabic to French

    • cent
        
    • centaine
        
    • dollars
        
    cent dollars qu'il crève dans moins de 48 h. Open Subtitles أراهنك بمئة دولار على أنه سيموت خلال أقل من 48 ساعة.
    Les rêves vont cent fois plus vite que la réalité, et le temps des chiens est divisé par sept. Open Subtitles إن الأحلام أبطئ بمئة جزء سرعة الواقع و وقت الكلاب وهو سبع وقت البشر
    cent dollars que tu peux pas en manger 6, et encore moins 12. Open Subtitles يا اخ اراهنك بمئة دولار انك لن تستطيع ان تأكل 6 برجر بالجبنة فضلا عن 12
    10 ans enfermé, à penser comment te tuer d'une centaine de façons. Open Subtitles 10سنوات وأنا فى الحبس ، قد فكرت فى قتلك بمئة طريقة مختلفة
    Cette femme a été lapidée à mort, d'une centaine de pierres, et à présent... personne ne peut l'oublier. Open Subtitles تلك المرأة قُتلت بوحشية الموت بمئة حجرة، والآن
    cent dollars que tu peux pas manger 6 double-cheese. Open Subtitles اراهنك بمئة دولار انك لن تستطيع اكل 6 دبل تشيز برجر
    Un vrai dévergondé. cent dollars qu'il lui montre la photo de l'équipe de natation. Open Subtitles أراهن بمئة دولار أنه سيريها صورة فريق الغطس
    On vivra pas dans une caravane ! On aura un château avec cent chambres ! Open Subtitles أنا لن أعيش في مقطورة, سيكون لديّ قصر بمئة غرفة
    Dommage pour toi. Tu me dois cent billets. Open Subtitles حسناً , هذا سئ جداً لك مازلت مدان لي بمئة دولاراً
    Ce fantassin a appris cent façons de tuer rien qu'à mains nues. Open Subtitles هذا المغفل من فرقة الإستطلاعات العسكرية و يمكنه أن يقتلك بمئة طريقة مختلفة بيدية
    Elle a rêvé que ma statue, percée de cent trous, était une fontaine de sang, où quantité de robustes Romains venaient avec le sourire tremper leurs mains. Open Subtitles لقد حلمت الليلة أنها رأت تمثالي، الذي له نافورة بمئة صنبور تقطر دماً نقياً وقد توافد عليه الكثير من الرومان يبتسمون جذلين
    Si tu me traites avec respect, je te rendrais ce respect, cent fois plus. Open Subtitles rlm; إذا عاملتني باحترام، rlm; فسأعاملك باحترام أكبر بمئة ضعف.
    Ce sera cent fois pire. Open Subtitles إنّه على وشك أن يصبح اسوأ بمئة مرة
    Ça fait que tu es cent fois meilleur que le père que j'ai eu. Open Subtitles ذلك يجعل أفضل بمئة مرّة من أبي.
    Selon mon compte, tu me dois cent couronnes. Open Subtitles وفقا لحساباتي، أنت مدين لي بمئة كرونة
    Tu peux... me faire ce chèque de cent balles. Open Subtitles يمكنكِ أن تكتبي لي شيكاً بمئة دولار
    Je voudrais aussi une centaine de plus de ces petites serviettes. Open Subtitles أيضاً أرغب بمئة أخرى من هذه المناشف الرقيقة
    Certainement ne peut pas laver, ni centaine de lave-autos. Open Subtitles محال أن أستطيع غسله ليس حتى بمئة مغسلة سيارات
    J'en faisait une centaine pour réactiver ma circulation. Open Subtitles كنت أقوم بمئة من هذا التمرين لأحصل على ضخ دموي هائل
    En fait la dernière victime a été trouvée à moins d'une centaine de mètres d'ici. Open Subtitles في الحقيقة، الضحية الأخيرة وُجد . ليست بعيدة بمئة ياردات من حيث نقف
    Faudra-t-il lui sacrifier une centaine de têtes ? Open Subtitles ألا يستحق التضحية بمئة رأس من أجله؟
    Je vois. Il semble que je vous dois 100.000 dollars. Open Subtitles أنا أرى أنني أدين لك بمئة الف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more