"بماذا كنت تفكر" - Translation from Arabic to French

    • quoi tu pensais
        
    • À quoi pensais-tu
        
    • A quoi pensais-tu
        
    • A quoi pensiez-vous
        
    • Qu'est-ce qui vous a pris
        
    • quoi as-tu pensé
        
    • quoi vous pensiez
        
    • Tu pensais à quoi
        
    • - À quoi penses-tu
        
    • Mais à quoi pensais-tu
        
    • Qu'est-ce que tu pensais
        
    Et à quoi tu pensais quand tu pensais à autre chose ? Open Subtitles و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟
    Bien, je veux que tu nous racontes, en 20 mots ou plus, à quoi tu pensais la dernière fois que tu t'es branlé. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تخبرنا في 20 كلمة أو أكثر بماذا كنت تفكر في آخر مرة مارست فيها الأستمناء؟
    Et dis-moi à quoi tu pensais pendant que tu tombais ? Open Subtitles واثناء سقوطك اخبرني يا دان بماذا كنت تفكر ؟
    Mais À quoi pensais-tu ? Open Subtitles إذا, بحق الجحيم بماذا كنت تفكر.
    A quoi pensais-tu ce soir en regardant tes amis? Open Subtitles بماذا كنت تفكر اليوم عند رؤيتهم يمرون بهذه المرحلة العاطفية المهمة؟
    "A quoi pensiez-vous lorsque l'accident s'est produit?" Open Subtitles "بماذا كنت تفكر عندما حصل الحادث" J0J091تـــرجــمة
    À quoi tu pensais, en faisant faire a Jamal ton sale boulot? Open Subtitles بماذا كنت تفكر حينما جعلت جمال يقوم بعملك القذر ؟
    À quoi tu pensais, en l'enlaçant au bowling ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما حضنتها في موقف سيارات البولينغ؟
    Et tu leur as dit où j'étais, comment me trouver ? - À quoi tu pensais ? Open Subtitles وأنت أخبرتهم أين أكون، وكيف يجدوني بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    A quoi tu pensais ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    A quoi tu pensais ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    - Larry ! À quoi tu pensais? Open Subtitles لاري, بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    À quoi pensais-tu en écrivant "Ceux qui veulent étinceler"? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما كتبت وراء بعض الأبواب" أناس ينتظرون ليتألقوا"؟
    Mais À quoi pensais-tu ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    A quoi pensais-tu quand on a cru que l'avion allait s'écraser? Open Subtitles بماذا كنت تفكر عندما كانت تلك الطائره علي وشك التحطم
    A quoi pensiez-vous ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    À quoi as-tu pensé ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر يالويد؟
    À quoi vous pensiez, partir et laisser vos enfants ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر تقلع و تترك أطفالك ؟
    Tu pensais à quoi ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    - À quoi penses-tu ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more