"بمالك" - Translation from Arabic to French

    • propriétaire
        
    • ton argent
        
    • ton fric
        
    • proprio
        
    • votre argent
        
    • de ton putain de fric
        
    • votre fric
        
    Les permis sont refusés pour ce motif ou parce que le demandeur ne peut pas faire la preuve d'un lien de parenté assez étroit avec le propriétaire du terrain. UN ويرفض منح التصاريح لهذا السبب ولأن طالب التصريح يعجز عن إثبات صلة قربى وثيقة كافية تربطه بمالك الأرض.
    Un transporteur a également déclaré qu’il n’était pas le propriétaire d’un navire qu’il avait précédemment confirmé directement au Groupe comme ayant été exploité sous son contrôle. UN وذكر أحد متعهدي النقل أيضا أنه ليس بمالك سفينة سبق أن أكد مباشرة للفريق أنه كان يتولى تشغيلها.
    Ok, maintenant, dès que tu vois ma main bouger, attrape ton argent. Open Subtitles حسناً, الآن حالما ترى يدي تتحركـ أمسك بمالك
    Bien, garde ton argent, je suis un homme libre, et on ne peut pas m'acheter. Open Subtitles يمكنكِ الاحتفاظ بمالك يا سيدة، لأنني رجل حر ولا يمكن شرائي
    Je préfère ma liberté à ton fric. Open Subtitles عذراً، ولكنّي حالياً أرغب باستعادة حياتي أكثر ممّا أرغب بمالك
    Si je voyais une vache dans mon appartement, j'appellerais mon proprio. Mais, je mangerais des burgers. Open Subtitles إن رأيت بقرة في شقتي، سأتصل بمالك المبنى، لكن ذلك لا يعني أنني لن آكل شطائر اللحم.
    Ils n'ont que faire de votre argent. Et ça vaut pour tout le monde. Open Subtitles إنهم لا يهتمون بمالك أو مال غيرك أو أي شيء يتعلق بهذا الأمر
    Je peux vous avoir de l'argent... Non, je ne veux pas de ton putain de fric. Open Subtitles أستطيع ان احضر لك المال لا , لا أرغب بمالك
    Si tu veux, je pourrais appeler ton propriétaire et me plaindre. Open Subtitles إذا أردتِ فإمكاني الاتصال بمالك العقار وأشكو له
    Ton avocat pense que tu ferais mieux d'appeler ton propriétaire. Open Subtitles حسنا , محاميكِ يظن ان عليك الاتصال بمالك المنزل
    J'arrive, j'appelle le propriétaire, et lui dis, Open Subtitles وصلت هناك , وقمت بالإلتصال بمالك مكان العرض
    Le Groupe d'experts a interrogé le propriétaire de Renan et le pilote qui avait été aux commandes de l'appareil pendant la durée du contrat de location passé avec le Libéria. UN 201 - والتقى الفريق بمالك شركة رينان وبالطيار الذي كان يشغِّل الطائرة أثناء تنفيذ عقد الاستئجار في ليبريا.
    J'ai appelé le propriétaire quand la fuite a commencé, et il vous a recommandé. Open Subtitles اتصلت بمالك المنزل عندمابدأتالأنابيببالتسريب... وأوصى بك
    Garde ton argent pour offrir un poste à ton mari. Open Subtitles من الأفضل أن تحتفظي بمالك لتشتري لزوجكِ منصب حكومي أعلى.
    - De notre part. C'est aussi ton argent. Open Subtitles لقد كان هذا لطفاً منك لطفاً منا , انت مشتركة بمالك معي
    Je vais pas te dire quoi faire de ton argent, Randy. Open Subtitles لن أخبرك عمّا تفعله بمالك راندي أنت رجل بالغ أظنك تعرف ماهو الصواب لتفعله
    Je te dis pas ce que tu dois faire de ton argent, moi. Open Subtitles لا أملي عليك ما تفعله بمالك إياك وتأمرني أنا، مفهوم؟
    Tu vas claquer ton fric en bibine et en putes. Open Subtitles نعم, أراهن أنك ستعمل فوضى بمالك -على الخمر والعاهرات الرخيصات
    - Bon, je rentre chez moi. Garde ton fric. Open Subtitles -حسناً، أنا ذاهب إلى المنزل، إحتفظ بمالك
    - Va au diable avec ton fric ! Open Subtitles الى الجحيم بمالك
    Si on avait le téléphone, tu pourrais appeler le proprio pour te plaindre. Open Subtitles يمكنك أن تتصل بمالك الأرض وتشتكي إليه، هذا إن كنا نمتلك هاتفاً هنا
    Inutile. Gardez votre argent. Vous prenez des risques. Open Subtitles لست بحاجة للتفكير في الموضوع إحتفظي بمالك
    Sérieusement, qui se fiche de ton putain de fric, en ce moment ? Open Subtitles حقا من يهتم بمالك ؟ الان
    Au lieu d'acheter mon robot et d'utiliser votre fric pour contrôler ce sport... Open Subtitles بدلاً من شراء الآلي مني و تحكمك بالرياضه بمالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more