"بمتجر" - Translation from Arabic to French

    • dans un magasin
        
    • au magasin
        
    • du magasin
        
    • magasin de
        
    • dans une boutique
        
    • épicerie
        
    • quincaillerie
        
    J'étais dans un magasin pour bébés quand j'ai reçu l'appel. Open Subtitles لقد كنت بمتجر الأطفال عندما وردني الإتّصال.
    Tu es doux. Et tu m'as agressivement amenée ici et tu t'es arrêté dans un magasin pour m'acheter des préservatifs. Open Subtitles إنّك لطيف، وأيضًا بعداوة قدتني هنا، وتوقّف بمتجر لتشتري واقي.
    Elle a été arrêtée au magasin d'alimentation sur Van Nuys. Open Subtitles تم القبض عليها بقسم الطعام بمتجر "فان نايس"
    On s'est vus au magasin de BD. Open Subtitles راجيش التقينا بمتجر القصص المصورة
    Ils sont allés en chercher, mais la vendeuse du magasin a dit qu'ils devraient attendre les soldes Open Subtitles لقد ذهبوا ليحصلوا على البعض ولكن المرأة بمتجر المعجون قالت أنهم سيضعون عرض تخفيضات ويجدر بهم الانتظار
    Je le sens depuis le magasin de liqueur de ce matin. Open Subtitles شعِرت منذ أن مررنا بمتجر الخمور هذا الصباح مِثل..
    Personne travaillant dans une boutique ne correspond au profil. Idem pour les arrestations de voleuses à l'étalage. Open Subtitles لا أحد يناسب الأوصاف ممن يعملون بمتجر الملابس، نفس الشيء مع سجلات إعتقال السارقات.
    Vous avez vérifié la vidéo de surveillance de l'épicerie ? Open Subtitles هل تحققتم من كاميرات المراقبة بمتجر الكحول ؟
    Je crie sur le vieil homme de quincaillerie. Open Subtitles فقط أصرخ في وجه هذا الرجل العجوز بمتجر المعدات
    Je suis comme un taureau dans un magasin de porcelaine. Open Subtitles نعم, حسناً, طبيعتي هي عباره عن ثور بمتجر اواني الخزف
    C'est mieux. On joue pas à l'éléphant dans un magasin de porcelaine. Open Subtitles أصبحتَ تظهر شعوراً، لا يمكن أن نكون ثور بمتجر خزف
    A moins de passer la nuit avec le caissier et quelques poupées, comment peut-on dépenser autant dans un magasin comme ça ? Open Subtitles إلا إذا قضيت ليلة مع ألكاشيرز وبعض الدمى كيف يمكن لك إن تنفقى كل هذا بمتجر كهذا
    La fille au magasin North Face a dit que c'était de qualité militaire. Open Subtitles قالت الفتاة بمتجر "الوجه الشمالي" أنها ملائمة عسكرياً
    Je suis excitée mais... tu sais, l'autre jour, au magasin de lingerie ? Open Subtitles أنا متحمسة لكن ... كما تعلمين في ذلك اليوم بمتجر حمالة الصدر؟
    Tu sais, la fille du magasin de disques, la fille médium. Open Subtitles تعرفها,الفتاة التي بمتجر الاسطوانات انها عرافة
    Je me contenterai du magasin. C'est pas grave. Open Subtitles لابأس ، سوف أحظى بمتجر وليس بمطعم.
    Tout le monde ici, Tout le monde des mineurs aux caissiers du magasin. Open Subtitles كل واحد هنا كل واحد من عمال المناجم حتى "الكاشير" بمتجر البقالة
    J'ai passé 4 heures dans ce magasin de puériculture et j'ai été ébahi. Open Subtitles لقد قضيت أربع ساعات بمتجر للأطفال وكاد أن ينفجر عقلي
    J'ai passé 4 heures dans ce magasin de puériculture et j'ai été ébahi. Open Subtitles لقد قضيت أربع ساعات بمتجر للأطفال وكاد أن ينفجر عقلي
    Des filles du coin qui travaillent dans une boutique de chasse. Open Subtitles فتاتين من البلدة وكلاهما بالواحدة والعشرين من العمر عملتا معاً بمتجر لأدوات الصيد
    Ils m'ont retiré ma carte pour 80 $ dans une boutique de magie. Open Subtitles أخذوا بطاقتي لأنني أنفقت 80 دولار بمتجر ألعاب سحرية
    Ce sont les images de la vidéo de surveillance de l'épicerie. Open Subtitles لقد تمّ التقاط هذه بواسطة كاميرا المراقبة بمتجر الكحول المقابلة للنزُل
    Si on s'arrêtait à la quincaillerie en rentrant... pour acheter une douche qu'on installerait dans ton appartement? Open Subtitles لماذا لا نتوقف في طريقنا للعودة بمتجر الأدوات ونشتري دشا ونركبه بشقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more