"بمركز التجارة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • du Centre du commerce international
        
    • le Centre du commerce international
        
    • du CCI
        
    • le CCI
        
    • au Centre du commerce international
        
    • du Centre de commerce international
        
    • figurent ci-après sont corrects
        
    • Centre du commerce international CNUCED
        
    Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    RAPPORT DU GROUPE CONSULTATIF COMMUN du Centre du commerce international UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/GATT sur sa UN المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre du commerce international, numérotés de I à VII, sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المرقمة من اﻷول إلى السابع والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية
    Le Rapport du Groupe consultatif du Centre du commerce international est présenté chaque année à l'occasion de la session ordinaire du Conseil. UN يقدم تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية سنويا إلى الدورة العادية للمجلس.
    Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC, trente—troisième session UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، الدورة الثالثة والثلاثون
    Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الفريق الاستشاري المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية المعني بمركز التجارة الدولية
    2. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC 56 UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    2. Autres questions relatives au commerce et au développement : rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/GATT 20 UN مسائــل أخــرى فــي ميدان التجارة والتنمية: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات
    commercial international 31 b) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/OMC sur sa UN تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته التاسعة والعشرين
    Je certifie que les états financiers ci-après du Centre du commerce international, numérotés de I à VI, sont exacts. UN أشهد بصحة البيانات المالية المرقمة من اﻷول الى السادس والخاصة بمركز التجارة الدولية.
    Arrangements régissant le cadre de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du commerce et concernant le statut du Centre du commerce international UN الترتيبات المنظمة ﻹطار التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمتعلقة بمركز التجارة الدولية
    Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/ UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    5. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international. UN 5- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    C. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international UN جيم- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    5. Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international. UN 5- تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    Point 8. Autres questions relatives au commerce et au développement : Rapport du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international CNUCED/GATT sur sa vingt-sixième session UN البند ٨: مسائل أخرى في ميدان التجارة والتنمية: تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات عن دورته السادسة والعشرين
    Groupe consultatif commun sur le Centre du commerce international (CNUCED/Organisation mondiale du commerce) UN الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Le seul service pouvant autoriser ces indemnités pour frais de voyage est la Section finances du CCI. UN والجهة الوحيدة التي تملك اﻹذن بدفع بدلات السفر هذه هي قسم المالية بمركز التجارة الدولية.
    Sur ce montant, environ 70 millions de dollars seraient imputés sur le budget ordinaire et 15 millions seraient à la charge des fonds et programmes des Nations Unies au Siège, des autres institutions spécialisées installées au Centre international de Vienne, et de l'Organisation mondiale du commerce pour le CCI à Genève. UN وسوف يتم تغطية حوالي 70 مليون دولار من هذه الكلفة في الميزانية العادية، و 15 مليونا سيتم تحميلها على صناديق وبرامج الأمم المتحدة في المقر، والوكالات المتخصصة الأخرى الواقعة في فيينا الدولي، ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية في جنيف.
    Dans le rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale, le Secrétaire général a indiqué que < < la procédure d'approbation du volet relatif au Centre du commerce international du budget-programme de l'ONU pour l'exercice 2002-2003 et des budgets annuels de l'OMC pour 2002 et 2003 a exigé l'élaboration, par le Centre, de nombreux documents qui ont dû être traduits et distribués par l'ONU et l'OMC... UN وقد ذكر الأمين العام في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة " أن عملية الموافقة على العنصر المتعلق بمركز التجارة الدولية في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003، وفي الميزانيتين السنويتين لمنظمة التجارة العالمية لعامي 2002 و 2003، أسفرت عن ضرورة قيام مركز التجارة الدولية بإعداد العديد من الوثائق ثم قيام الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية بترجمتها وتوزيعها.
    b) Rapport du Groupe consultatif commun du Centre de commerce international CNUCED/OMC sur sa quarantième session (Genève, 2527 avril 2007). UN (ب) تقرير الفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية عن دورته الأربعين (جنيف، 25-27 نيسان/أبريل 2007)؛
    Je certifie que les états financiers I à IV du Centre du commerce international CNUCED/OMC qui figurent ci-après sont corrects . UN وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والمرقّمة من البيان الأول إلى البيان الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more