"بمزاج" - Translation from Arabic to French

    • humeur
        
    • envie
        
    • tete a
        
    Gavin, c'est toi ? Déconne pas. Je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles لا تعبث معي الآن، فأنا لست بمزاج طيب حقًا
    J'espère que le dénicheur de talents sera de bonne humeur. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى بأنّ مكتشف المواهب بمزاج جيد.
    Non, c'est très gentil mais... Désolée, je ne suis simplement pas d'humeur pour... ça. Open Subtitles آه، لا، كم هذا لطيف، ولكنني آسفة لستُ بمزاج لذلك فحسب
    Tu sais ce que je frottes là? Tu crois que ça me donne envie? Open Subtitles أنظر ماذا أنظف هل تظن أن هذا يجعلني بمزاج مناسب ؟
    Je voulais te vider de ton sang, mais je n'ai pas envie de trainer ton corps dans les bois, surtout pas dans ces chaussures. Open Subtitles كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة ليس بهذا الحذاء ذو الكعب طبعًا.
    Tu es gentil, mais je ne suis vraiment pas d'humeur. Open Subtitles كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً
    L'hiver était loin, et le Maître était de bonne humeur. Open Subtitles الشتاء لا زال بعيداً والمعلم كان بمزاج جيد
    Peut-être qu'en le séduisant tu arriverai à lui soutirer de l'argent, s'il est d'humeur appropriée. Open Subtitles لربما يمكنك أخذ مال منه أيضًا، إن حظيت به وهو بمزاج جيد.
    Vous ne devriez jamais entrer de mauvaise humeur dans un casino. Open Subtitles لا يجب أبدا أن تقعد في الكازينو بمزاج سيئ
    Et ce serait une horrible, horrible nouvelle si moi, ou l'un de mes suiveurs venaient dans ta ville avec une humeur aigrie. Open Subtitles وسيكون عارًا شنيعًا أن أدخل أو أحد تابعيّ مدينتك بمزاج متكدر.
    Je pense que je vais bien, je suis juste... Je ne suis pas d'humeur pour jouer, d'accord ? Open Subtitles إنّي بخير، إنّما لستُ بمزاج لحزورة، اتّفقنا؟
    Je ne suis pas d'humeur pour être second rôle ou en tête de ligne. Open Subtitles لستُ بمزاج لتلقّي أيّ انتقاد أو لوم الآن.
    Une nuit en taule et t'es d'une humeur de chien. Open Subtitles ليلة واحد في السجن وانت اصبحت بمزاج سيء
    Donc, pardonne-moi de ne pas être d'humeur à te donner un cours d'histoire. Open Subtitles لذا سامحني ما لم أكُن بمزاج لإعطائك درس تاريخيّ.
    Je suis pas d'humeur. Je dois d'abord l'ausculter. Open Subtitles لست بمزاج لذلك أرغب بأن أجري الفحص أولاً
    Elle n'est pas d'humeur à écouter. Peut-être que tu auras plus de chance. Open Subtitles حاولت، وهي ليست بمزاج للإنصات، ربّما سيحالفك الحظّ عنّي.
    Je n'ai pas envie de voir du monde. Open Subtitles وانتِ تدفعين ثمن المشروب . لوحدك لست بمزاج للحديث الأجتماعي
    J'ai vraiment pas envie de faire un duo maintenant. Open Subtitles لا أشعر حقاً وأنني بمزاج عمل أغنية ثنائية الآن
    J'avais pas envie de faire des rencontres. Open Subtitles اجل , لم اكن بمزاج مناسب لأقابل اشخاص جدد
    Bon, accueillez les clients. Donnez-leur envie d'acheter. Open Subtitles وظيفتكم هي أن تحيوا الناس وتجعلوهم بمزاج جيد للشراء , حسنا؟
    Ca t'es pas venu à l'idée que j'avais pas la tete a ça? Open Subtitles هل خطر ببالك أنّني ربّما لستُ بمزاج جيّد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more