"بمسألة الصحراء الغربية" - Translation from Arabic to French

    • la question du Sahara occidental
        
    • le Sahara occidental
        
    Elle ne doute pas que la résolution sur la question du Sahara occidental sera adoptée par consensus à la session en cours. UN وقال إن وفده على ثقة من أن القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية سيعتمد بتوافق اﻵراء في الدورة الحالية.
    J'ai l'honneur de demander à être autorisé à faire une déclaration devant la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN أكتب اليكم راجيا السماح لي باﻹدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Déterminé à ce que le plan de règlement de la question du Sahara occidental soit mis en oeuvre sans délai supplémentaire pour parvenir à une solution juste et durable, UN وقد صمم على أن تنفذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية بدون أي إبطاء بغية التوصل إلى حل عادل ودائم،
    J'ai l'honneur de demander à être entendue comme témoin lors de l'audition sur la question du Sahara occidental. UN أكتب اليكم طالبة إتاحة الفرصة لي لﻹدلاء بشهادتي في جلسات الاستماع المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Le représentant de l'Égypte a déclaré que des progrès sensibles avaient été réalisés concernant la question du Sahara occidental. UN وذكر ممثل مصر أنه قد أحرز تقدم ملحوظ فيما يتصل بمسألة الصحراء الغربية.
    La République de Guinée est convaincue qu'il n'y a pas d'alternative au règlement politique de la question du Sahara occidental. UN وجمهورية غينيا مقتنعة بأنه لا يوجد بديل لتسوية سياسية فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Le Brésil s'est abstenu lors du vote sur le projet de résolution relatif à la question du Sahara occidental. UN امتنعت البرازيل عن التصويت على مشروع القرار الخاص بمسألة الصحراء الغربية.
    L'ONU doit demeurer saisie de la question du Sahara occidental. UN الأمم المتحدة يجب أن تُبقي على درجة اهتمامها بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question du Sahara occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je sollicite par la présente l'autorisation d'intervenir comme pétitionnaire à la séance que la Quatrième Commission consacrera à la question du Sahara occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question du Sahara occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question du Sahara occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à intervenir comme pétitionnaire à la séance que la Quatrième Commission doit consacrer à la question du Sahara occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet de la question du Sahara occidental. UN ألتمس الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet de la question du Sahara occidental. UN ألتمس الفرصة للإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Je vous prie de bien vouloir m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet de la question du Sahara occidental. UN ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de demander à être autorisée à faire, au nom du Sahara Fund, Inc., une déclaration devant la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation sur la question du Sahara occidental. UN أتشرف بأن أطلب السماح لي بالادلاء ببيان باسم صندوق الصحراء أمام اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار، فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    J'ai l'honneur de demander à être autorisée à faire une déclaration devant la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation sur la question du Sahara occidental. UN أرجو أن تسمحوا لي بالادلاء ببيان أثناء المناقشة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية في اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار.
    31. À sa 12e séance, le 29 octobre 1993, la Quatrième Commission a adopté, sans procéder à un vote, le projet de résolution A/C.4/48/L.4 concernant la question du Sahara occidental. UN ١٣ - واعتمدت اللجنة الرابعة في جلستها الثانية عشرة المعقودة في ٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، بدون تصويت، مشروع القرار A/C.4/48/L.4 المتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Projet de résolution A/C.4/49/L.5/Rev.1, relatif à la question du Sahara occidental UN مشروع القرار A/C.4/49/L.5/Rev.1 المتعلق بمسألة الصحراء الغربية
    Incidences financières du projet de résolution sur le Sahara occidental UN اﻵثار المالية المترتبة على مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more