"بمطرقة" - Translation from Arabic to French

    • avec un marteau
        
    • au marteau
        
    • de marteau
        
    • masse
        
    • un maillet
        
    • frappé
        
    • maillet de
        
    Le jeune garçon a été frappé avec un marteau et la crosse d'un fusil parce qu'il n'arrivait pas à ouvrir une porte pour sortir sa bicyclette et la donner aux soldats. UN فقد ضُرب الصبي بمطرقة وبعقب بندقية لأنه لم يتمكن من فتح الباب لإخراج دراجته الهوائية وإعطائها للجنود.
    Lorsque ce camionneur a été libéré, je l'ai attaché, j'ai martelé ses jambes en viande avec un marteau. Open Subtitles عندما خرج سائق الشاحنة ذلك من السجن ، قُمت بإختطافه وتقييده سحقت ساقيه وحولتهم إلى لحم بمطرقة قوية
    C'était la nuit d'Halloween. C'était la nuit où mon père a tué ma mère et mon frère et ma sœur avec un marteau et il m'a gravement blessé. Open Subtitles لقد كانت ليلة عيد الهالوين، لقد كانت الليلة التي قتل أبي فيها أمي وأخي وأختي بمطرقة وأصابني بشدة
    J'ai carrément envie de l'écraser au marteau et de le compresser, tu es si jolie... Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أُسحقه بمطرقة ثقيلة وأعصره , أنتِ جميلة جداً
    Quand on se pend, on n'a pas de contusion comme si on s'était donné un coup de marteau. Open Subtitles عادة عندما يشنق الناس أنفسهم،مابيجلهمش كدمات مثل ان يضَربوا أنفسهم علي مؤخرة الرّأسِ بمطرقة ثقيلة.
    Et la salle de bain, salle de lavage, les aires communes, tuant parfois un bug, peut-être être à portée de main avec un marteau. Open Subtitles والحمام، غرفة غسيل، المناطق المشتركة، قتل في بعض الأحيان خلل، ربما يكون مفيد بمطرقة.
    Vous voulez dire si je continue à m'imaginer le frapper à mort avec un marteau ? Open Subtitles أتعنين، أني لازلت أتخيل ضربة بمطرقة حتى الموت؟
    Et cette photo de moi en train de faire semblant d'être un juge avec un marteau banane. Open Subtitles وهذه الصوره لي ستظهر كقاضي بمطرقة على شكل موزة
    Boiteux, tu ferais mieux de t'y mettre avant que je t'explose avec un marteau. Open Subtitles أيها الأعرج من الأفضل أن تكون عند الزاوية قبل أن أضربك بمطرقة
    Écoute, petit, tu peux le tapoter avec un marteau, ça ne changera rien. Open Subtitles اسمع يا فتى يمكنك أن تطرقها بمطرقة ولن يتغير شيئاً
    La dernière fois, tu as versé de l'azote liquide dans mon pantalon - et botté mes fesses avec un marteau. Open Subtitles في آخر الحلقات ، وضعت سائل نتروجين في بنطالي وكسرت حوضي بمطرقة
    Si je débarque avec un marteau et un clou, je n'aurai plus besoin de cette petite vis et je le remet dans mon kit. Open Subtitles إذا كنت ساظهر بمطرقة ومسمار, سوف انتهي وانا بحاجة الى برغي واحد صغير هذاالطريقكلهيرجعالىعُدّتي.
    Le légiste indique que l'attaque a débuté avec un marteau. Open Subtitles تقرير الطبيب الشرعي يشير ان الهجوم الأصلي كان بمطرقة
    Je voulais être la première, car si tu me dis encore de filtrer, je vais te frapper à mort avec un marteau. Open Subtitles فقط أردت ان اكون الأولى لأنه اذا اخبرتني أن أصفي كلامي مرة أخرى سأضربك بمطرقة حتى الموت
    Ou alors, ils foraient à la perceuse et finissaient les murs au marteau. Open Subtitles أو كانوا يثقبون حفراً ليهدموا الحائط بمطرقة
    Pratt doit sentir le courroux de la fille au marteau. Tu es avec moi ? Open Subtitles في برات يجب أن يشعر غضب الفتاة بمطرقة.
    - Il a surgi derrière moi, m'a donné de nombreux coups de marteau sur la tête, et j'ai jeté mon arme. Open Subtitles لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال
    Si l'on regarde brièvement son dossier médical, on constate qu'il a subi des traitements dégradants et il a été frappé à coups de marteau et de mitraillette, ce qui a entraîné des fractures au pied gauche et à l'épaule et l'avant-bras gauches. UN وحسبما جاء في بعض سطور ملفه الطبي، فإنه تعرض باستمرار لﻹهانة وضُرب بمطرقة وبرشاش خفيف؛ ولذلك، كُسرت عظام قدمه اليسرى وعظام ساعده اﻷيسر وكتفه.
    Leur vitesse multipliée par la vitesse de ceux qui les plaquent, avec les forces générées, ça équivaut à les frapper sur le casque avec une masse. Open Subtitles الآن، سرعتهم مضروبة بسرعة ،الرجال الذين يضربوهم فتكون القوة الجاذبية الناتجة تعادل .قوة ضرب رؤوسهم بمطرقة ثقيلة
    Il a battu une femme à mort avec un maillet. Open Subtitles لقد ضرب امرأة بمطرقة حتى الموت
    Par le maillet de Grabthar, tu seras vengé. Open Subtitles يجب أن يتم الإنتقام لك بمطرقة جرابظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more