Le jeune garçon a été frappé avec un marteau et la crosse d'un fusil parce qu'il n'arrivait pas à ouvrir une porte pour sortir sa bicyclette et la donner aux soldats. | UN | فقد ضُرب الصبي بمطرقة وبعقب بندقية لأنه لم يتمكن من فتح الباب لإخراج دراجته الهوائية وإعطائها للجنود. |
Lorsque ce camionneur a été libéré, je l'ai attaché, j'ai martelé ses jambes en viande avec un marteau. | Open Subtitles | عندما خرج سائق الشاحنة ذلك من السجن ، قُمت بإختطافه وتقييده سحقت ساقيه وحولتهم إلى لحم بمطرقة قوية |
C'était la nuit d'Halloween. C'était la nuit où mon père a tué ma mère et mon frère et ma sœur avec un marteau et il m'a gravement blessé. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة عيد الهالوين، لقد كانت الليلة التي قتل أبي فيها أمي وأخي وأختي بمطرقة وأصابني بشدة |
J'ai carrément envie de l'écraser au marteau et de le compresser, tu es si jolie... | Open Subtitles | أنا فقط أُريد أن أُسحقه بمطرقة ثقيلة وأعصره , أنتِ جميلة جداً |
Quand on se pend, on n'a pas de contusion comme si on s'était donné un coup de marteau. | Open Subtitles | عادة عندما يشنق الناس أنفسهم،مابيجلهمش كدمات مثل ان يضَربوا أنفسهم علي مؤخرة الرّأسِ بمطرقة ثقيلة. |
Et la salle de bain, salle de lavage, les aires communes, tuant parfois un bug, peut-être être à portée de main avec un marteau. | Open Subtitles | والحمام، غرفة غسيل، المناطق المشتركة، قتل في بعض الأحيان خلل، ربما يكون مفيد بمطرقة. |
Vous voulez dire si je continue à m'imaginer le frapper à mort avec un marteau ? | Open Subtitles | أتعنين، أني لازلت أتخيل ضربة بمطرقة حتى الموت؟ |
Et cette photo de moi en train de faire semblant d'être un juge avec un marteau banane. | Open Subtitles | وهذه الصوره لي ستظهر كقاضي بمطرقة على شكل موزة |
Boiteux, tu ferais mieux de t'y mettre avant que je t'explose avec un marteau. | Open Subtitles | أيها الأعرج من الأفضل أن تكون عند الزاوية قبل أن أضربك بمطرقة |
Écoute, petit, tu peux le tapoter avec un marteau, ça ne changera rien. | Open Subtitles | اسمع يا فتى يمكنك أن تطرقها بمطرقة ولن يتغير شيئاً |
La dernière fois, tu as versé de l'azote liquide dans mon pantalon - et botté mes fesses avec un marteau. | Open Subtitles | في آخر الحلقات ، وضعت سائل نتروجين في بنطالي وكسرت حوضي بمطرقة |
Si je débarque avec un marteau et un clou, je n'aurai plus besoin de cette petite vis et je le remet dans mon kit. | Open Subtitles | إذا كنت ساظهر بمطرقة ومسمار, سوف انتهي وانا بحاجة الى برغي واحد صغير هذاالطريقكلهيرجعالىعُدّتي. |
Le légiste indique que l'attaque a débuté avec un marteau. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي يشير ان الهجوم الأصلي كان بمطرقة |
Je voulais être la première, car si tu me dis encore de filtrer, je vais te frapper à mort avec un marteau. | Open Subtitles | فقط أردت ان اكون الأولى لأنه اذا اخبرتني أن أصفي كلامي مرة أخرى سأضربك بمطرقة حتى الموت |
Ou alors, ils foraient à la perceuse et finissaient les murs au marteau. | Open Subtitles | أو كانوا يثقبون حفراً ليهدموا الحائط بمطرقة |
Pratt doit sentir le courroux de la fille au marteau. Tu es avec moi ? | Open Subtitles | في برات يجب أن يشعر غضب الفتاة بمطرقة. |
- Il a surgi derrière moi, m'a donné de nombreux coups de marteau sur la tête, et j'ai jeté mon arme. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم خلفي و ضربني بعدها عدة مرات على رأسي بمطرقة . لقد كان علي أن أعطيه مسدسي، فلدي أطفال |
Si l'on regarde brièvement son dossier médical, on constate qu'il a subi des traitements dégradants et il a été frappé à coups de marteau et de mitraillette, ce qui a entraîné des fractures au pied gauche et à l'épaule et l'avant-bras gauches. | UN | وحسبما جاء في بعض سطور ملفه الطبي، فإنه تعرض باستمرار لﻹهانة وضُرب بمطرقة وبرشاش خفيف؛ ولذلك، كُسرت عظام قدمه اليسرى وعظام ساعده اﻷيسر وكتفه. |
Leur vitesse multipliée par la vitesse de ceux qui les plaquent, avec les forces générées, ça équivaut à les frapper sur le casque avec une masse. | Open Subtitles | الآن، سرعتهم مضروبة بسرعة ،الرجال الذين يضربوهم فتكون القوة الجاذبية الناتجة تعادل .قوة ضرب رؤوسهم بمطرقة ثقيلة |
Il a battu une femme à mort avec un maillet. | Open Subtitles | لقد ضرب امرأة بمطرقة حتى الموت |
Par le maillet de Grabthar, tu seras vengé. | Open Subtitles | يجب أن يتم الإنتقام لك بمطرقة جرابظر |