"بمنع التمييز وحماية" - Translation from Arabic to French

    • mesures discriminatoires et de la protection
        
    • contre les mesures discriminatoires et la protection
        
    Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    ii) 1996 : Sous-Comité de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités : racisme; condition de la femme; UN اللجنتين الفرعييتين المعنيتين بمنع التمييز وحماية اﻷقليات: العنصرية ومركز المرأة؛
    3. Examen de la situation des femmes par la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection UN النظر في مسائل الجنسين داخل اللجنة الفرعيـة المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS UN الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Le CJM a participé aux quarante-sixième, quarante-septième et quarante-neuvième sessions de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN وشارك المؤتمر اليهودي العالمي في الدورات ٤٦ و ٤٧ و ٤٨ و ٤٩ للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    La Ligue a régulièrement participé aux sessions de la Commission des droits de l'homme et de sa Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Le Groupe de travail sur les populations autochtones et la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités ont tous deux approuvé le projet de déclaration sous sa forme actuelle. UN وأقر كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات النص الحالي لمشروع الإعلان.
    SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS UN الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (1983-1991). UN عضو مناوب في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ١٩٨٣، ١٩٩١.
    SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS UN اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS UN الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS UN الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Principal organe subsidiaire : Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN الجهاز الفرعي الرئيسي: اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Le rapport à présenter à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités sur cette question faciliterait l’examen de démarches différentes dans la question des droits de l’homme. UN وأضاف أن التقرير المقرر تقديمه إلى اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن ذلك الموضوع من شأنه أن ييسر النظر في النهج البديلة في معالجة حقوق اﻹنسان.
    Durant les sessions annuelles de la Commission des droits de l'homme et de sa Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités, la Communauté a participé aux délibérations sur un grand nombre de questions. UN أثناء الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، شاركت الطائفة في المداولات بشأن سلسلة عريضة من القضايا.
    3. Examen de la situation des femmes par la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités UN ٣ - النظر في مسائــل الجنسيـن داخل اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Sous-Commission de la Commission des droits de l'homme pour la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités, Genève, 1988-1992 UN - لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، جنيف )١٩٨٨-١٩٩٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more