Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
ii) 1996 : Sous-Comité de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités : racisme; condition de la femme; | UN | اللجنتين الفرعييتين المعنيتين بمنع التمييز وحماية اﻷقليات: العنصرية ومركز المرأة؛ |
3. Examen de la situation des femmes par la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection | UN | النظر في مسائل الجنسين داخل اللجنة الفرعيـة المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS | UN | الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Le CJM a participé aux quarante-sixième, quarante-septième et quarante-neuvième sessions de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | وشارك المؤتمر اليهودي العالمي في الدورات ٤٦ و ٤٧ و ٤٨ و ٤٩ للجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
La Ligue a régulièrement participé aux sessions de la Commission des droits de l'homme et de sa Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | شاركت الرابطة بانتظام في دورات لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Le Groupe de travail sur les populations autochtones et la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités ont tous deux approuvé le projet de déclaration sous sa forme actuelle. | UN | وأقر كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات النص الحالي لمشروع الإعلان. |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS | UN | الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (1983-1991). | UN | عضو مناوب في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ١٩٨٣، ١٩٩١. |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS | UN | الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES mesures discriminatoires et de la protection DES MINORITÉS | UN | الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Principal organe subsidiaire : Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | الجهاز الفرعي الرئيسي: اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Le rapport à présenter à la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités sur cette question faciliterait l’examen de démarches différentes dans la question des droits de l’homme. | UN | وأضاف أن التقرير المقرر تقديمه إلى اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن ذلك الموضوع من شأنه أن ييسر النظر في النهج البديلة في معالجة حقوق اﻹنسان. |
Durant les sessions annuelles de la Commission des droits de l'homme et de sa Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités, la Communauté a participé aux délibérations sur un grand nombre de questions. | UN | أثناء الدورات السنوية للجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، شاركت الطائفة في المداولات بشأن سلسلة عريضة من القضايا. |
3. Examen de la situation des femmes par la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités | UN | ٣ - النظر في مسائــل الجنسيـن داخل اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Sous-Commission de la Commission des droits de l'homme pour la lutte contre les mesures discriminatoires et la protection des minorités, Genève, 1988-1992 | UN | - لجنة اﻷمم المتحدة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، جنيف )١٩٨٨-١٩٩٢(. |