S'étant réunies à Varsovie du 11 au 22 novembre 2013 à l'invitation du Gouvernement de la République de Pologne, | UN | وقد اجتمعا في وارسو، في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2013، بناءً على دعوة من حكومة جمهورية بولندا، |
S'étant réunies à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Danemark, | UN | وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك، |
S'étant réunies à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Danemark, | UN | وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك، |
34. à l'invitation du Gouvernement des Maldives, UN-SPIDER a effectué une mission technique consultative dans le pays du 18 au 22 avril 2010. | UN | 34- قام برنامج سبايدر، بناءً على دعوة من حكومة ملديف، ببعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2010. |
11. sur l'invitation du Gouvernement turkmène, la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir, a effectué une mission dans notre pays en septembre 2008. | UN | 11- بناءً على دعوة من حكومة تركمانستان، قامت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهنغير، ببعثة إلى البلد في أيلول/سبتمبر 2008. |
à l'invitation du Gouvernement belge, le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine s'est rendu en mission officielle en Belgique du 13 au 17 juin 2005. | UN | ملخص بناءً على دعوة من حكومة بلجيكا، قام الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي ببعثة رسمية إلى ذلك البلد في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2005. |
1. à l'invitation du Gouvernement guatémaltèque, la Rapporteuse spéciale chargée d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, a séjourné au Guatemala du 19 au 30 juillet 1999. | UN | 1- بناءً على دعوة من حكومة غواتيمالا، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال بزيارة البلد في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999. |
à l'invitation du Gouvernement de Bosnie-Herzégovine, le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires s'est rendu dans le pays du 14 au 21 juin 2010. | UN | بناءً على دعوة من حكومة البوسنة والهرسك، قام الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بزيارة البلد في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/ يونيه 2010. |
L'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté s'est rendue en Équateur du 10 au 15 novembre 2008 à l'invitation du Gouvernement équatorien. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع بزيارة إلى إكوادور في الفترة من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بناءً على دعوة من حكومة إكوادور. |
à l'invitation du Gouvernement mozambicain, la Rapporteuse spéciale s'est rendue au Mozambique du 26 août au 3 septembre et du 6 au 10 décembre 2010. Elle a notamment visité la capitale, Maputo, les villes de Beira et Nampula, et le district de Meconta. | UN | بناءً على دعوة من حكومة موزامبيق، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى البلد خلال الفترتين من 26 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، ومن 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. وتضمنت البعثة زيارة العاصمة مابوتو، ومدينتي بيرا ونامبولا، ومقاطعة ميكونتا. |
à l'invitation du Gouvernement vietnamien, l'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté, Magdalena Sepúlveda Carmona, a effectué une mission au Viet Nam du 23 au 31 août 2010. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ببعثة إلى فييت نام في الفترة من 23 إلى 31 آب/أغسطس 2010 بناءً على دعوة من حكومة فييت نام. |
S'étant réunies à Cancún du 29 novembre au 10 décembre 2010 à l'invitation du Gouvernement des États-Unis du Mexique, | UN | وقد اجتمعا في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 بناءً على دعوة من حكومة الولايات المكسيكية المتحدة، |
S'étant réunies à Cancún du 29 novembre au 10 décembre 2010 à l'invitation du Gouvernement des États-Unis du Mexique, | UN | وقد اجتمعا في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 بناءً على دعوة من حكومة الولايات المكسيكية المتحدة، |
à l'invitation du Gouvernement soudanais, le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Walter Kälin, a effectué une mission au Soudan du 3 au 13 octobre 2005. | UN | بناءً على دعوة من حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة إلى السودان في الفترة من 3 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
à l'invitation du Gouvernement malawien, par l'intermédiaire de son Département de la gestion des catastrophes, UNSPIDER a mené une mission technique consultative. | UN | 9- بناءً على دعوة من حكومة ملاوي، من خلال إدارة شؤون إدارة الكوارث التابعة لها، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد. |
à l'invitation du Gouvernement brésilien, et conformément à son mandat, l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale a effectué une visite d'étude au Brésil du 25 au 29 juin 2012. | UN | قامت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بناءً على دعوة من حكومة البرازيل وعملاً بولايتها، بزيارة دراسة قطرية إلى البرازيل من 25 إلى 29 حزيران/ يونيه 2012. |
S'étant réunies à Doha du 26 novembre au 7 décembre 2012 à l'invitation du Gouvernement de l'État du Qatar, | UN | وقد اجتمعا في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناءً على دعوة من حكومة دولة قطر، |
S'étant réunies à Doha du 26 novembre au 7 décembre 2012 à l'invitation du Gouvernement de l'État du Qatar, | UN | وقد اجتمعا في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناءً على دعوة من حكومة دولة قطر، |
Le présent rapport présente l'analyse et les conclusions du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, à la suite de la visite officielle qu'il a entreprise en Tunisie du 30 avril au 9 mai 2012, à l'invitation du Gouvernement de ce pays. | UN | يتضمن هذا التقرير تحليل المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم وما خلص إليه من استنتاجات عقب الزيارة الرسمية التي قام بها إلى تونس في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2012، بناءً على دعوة من حكومة البلد. |
sur l'invitation du Gouvernement turkmène, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a envoyé au Turkménistan une mission d'évaluation dans la perspective d'un éventuel projet de coopération technique. | UN | 3 - بناءً على دعوة من حكومة تركمانستان أوفدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعثة لتقييم الاحتياجات إلى تركمانستان وبقصد بحث إمكانية إقامة مشروع للتعاون التقني. |