"بناءً على دعوة من حكومة" - Traduction Arabe en Français

    • à l'invitation du Gouvernement
        
    • sur l'invitation du Gouvernement
        
    S'étant réunies à Varsovie du 11 au 22 novembre 2013 à l'invitation du Gouvernement de la République de Pologne, UN وقد اجتمعا في وارسو، في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2013، بناءً على دعوة من حكومة جمهورية بولندا،
    S'étant réunies à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Danemark, UN وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك،
    S'étant réunies à Copenhague du 7 au 18 décembre 2009 à l'invitation du Gouvernement du Royaume du Danemark, UN وقد اجتمعا في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بناءً على دعوة من حكومة مملكة الدانمرك،
    34. à l'invitation du Gouvernement des Maldives, UN-SPIDER a effectué une mission technique consultative dans le pays du 18 au 22 avril 2010. UN 34- قام برنامج سبايدر، بناءً على دعوة من حكومة ملديف، ببعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2010.
    11. sur l'invitation du Gouvernement turkmène, la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, Mme Asma Jahangir, a effectué une mission dans notre pays en septembre 2008. UN 11- بناءً على دعوة من حكومة تركمانستان، قامت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، السيدة أسماء جاهنغير، ببعثة إلى البلد في أيلول/سبتمبر 2008.
    à l'invitation du Gouvernement belge, le Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine s'est rendu en mission officielle en Belgique du 13 au 17 juin 2005. UN ملخص بناءً على دعوة من حكومة بلجيكا، قام الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي ببعثة رسمية إلى ذلك البلد في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2005.
    1. à l'invitation du Gouvernement guatémaltèque, la Rapporteuse spéciale chargée d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, a séjourné au Guatemala du 19 au 30 juillet 1999. UN 1- بناءً على دعوة من حكومة غواتيمالا، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال بزيارة البلد في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 1999.
    à l'invitation du Gouvernement de Bosnie-Herzégovine, le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires s'est rendu dans le pays du 14 au 21 juin 2010. UN بناءً على دعوة من حكومة البوسنة والهرسك، قام الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بزيارة البلد في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/ يونيه 2010.
    L'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté s'est rendue en Équateur du 10 au 15 novembre 2008 à l'invitation du Gouvernement équatorien. UN قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع بزيارة إلى إكوادور في الفترة من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بناءً على دعوة من حكومة إكوادور.
    à l'invitation du Gouvernement mozambicain, la Rapporteuse spéciale s'est rendue au Mozambique du 26 août au 3 septembre et du 6 au 10 décembre 2010. Elle a notamment visité la capitale, Maputo, les villes de Beira et Nampula, et le district de Meconta. UN بناءً على دعوة من حكومة موزامبيق، قامت المقررة الخاصة بزيارة إلى البلد خلال الفترتين من 26 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010، ومن 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. وتضمنت البعثة زيارة العاصمة مابوتو، ومدينتي بيرا ونامبولا، ومقاطعة ميكونتا.
    à l'invitation du Gouvernement vietnamien, l'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté, Magdalena Sepúlveda Carmona, a effectué une mission au Viet Nam du 23 au 31 août 2010. UN قامت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا، ببعثة إلى فييت نام في الفترة من 23 إلى 31 آب/أغسطس 2010 بناءً على دعوة من حكومة فييت نام.
    S'étant réunies à Cancún du 29 novembre au 10 décembre 2010 à l'invitation du Gouvernement des États-Unis du Mexique, UN وقد اجتمعا في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 بناءً على دعوة من حكومة الولايات المكسيكية المتحدة،
    S'étant réunies à Cancún du 29 novembre au 10 décembre 2010 à l'invitation du Gouvernement des États-Unis du Mexique, UN وقد اجتمعا في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 بناءً على دعوة من حكومة الولايات المكسيكية المتحدة،
    à l'invitation du Gouvernement soudanais, le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Walter Kälin, a effectué une mission au Soudan du 3 au 13 octobre 2005. UN بناءً على دعوة من حكومة السودان، قام ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين، ببعثة إلى السودان في الفترة من 3 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    à l'invitation du Gouvernement malawien, par l'intermédiaire de son Département de la gestion des catastrophes, UNSPIDER a mené une mission technique consultative. UN 9- بناءً على دعوة من حكومة ملاوي، من خلال إدارة شؤون إدارة الكوارث التابعة لها، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد.
    à l'invitation du Gouvernement brésilien, et conformément à son mandat, l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale a effectué une visite d'étude au Brésil du 25 au 29 juin 2012. UN قامت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بناءً على دعوة من حكومة البرازيل وعملاً بولايتها، بزيارة دراسة قطرية إلى البرازيل من 25 إلى 29 حزيران/ يونيه 2012.
    S'étant réunies à Doha du 26 novembre au 7 décembre 2012 à l'invitation du Gouvernement de l'État du Qatar, UN وقد اجتمعا في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناءً على دعوة من حكومة دولة قطر،
    S'étant réunies à Doha du 26 novembre au 7 décembre 2012 à l'invitation du Gouvernement de l'État du Qatar, UN وقد اجتمعا في الدوحة، في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناءً على دعوة من حكومة دولة قطر،
    Le présent rapport présente l'analyse et les conclusions du Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, à la suite de la visite officielle qu'il a entreprise en Tunisie du 30 avril au 9 mai 2012, à l'invitation du Gouvernement de ce pays. UN يتضمن هذا التقرير تحليل المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم وما خلص إليه من استنتاجات عقب الزيارة الرسمية التي قام بها إلى تونس في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2012، بناءً على دعوة من حكومة البلد.
    sur l'invitation du Gouvernement turkmène, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a envoyé au Turkménistan une mission d'évaluation dans la perspective d'un éventuel projet de coopération technique. UN 3 - بناءً على دعوة من حكومة تركمانستان أوفدت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بعثة لتقييم الاحتياجات إلى تركمانستان وبقصد بحث إمكانية إقامة مشروع للتعاون التقني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus