"بناتك" - Translation from Arabic to French

    • vos filles
        
    • tes filles
        
    • vos enfants
        
    • les filles
        
    - Mais vos filles... étaient si impatientes de vous retrouver. Open Subtitles ولكن بناتك كانوا يتطلعون بشدة أن يكونوا برفقتك
    Pour vos filles également. Nous ne pouvons plus rien pour elle. Open Subtitles وأنتَ لديكَ بناتك ليس هنالك شيءٌ آخر يُمكننا فعله
    Ganga, Jamuna, Saraswati ne sont pas vos filles ? Open Subtitles ‎جانجا، جمانة،سارساواتي ليسو بناتك صحيح؟
    Ce sont les pouvoirs que tu caches à tes filles. Open Subtitles انها القوه التى بداخلك التى اخفيتها عن بناتك
    As-tu raconté à tes filles l'histoire de la princesse, qui vivait par delà sept mers et treize rivières ? Open Subtitles هل قصصتى على بناتك قصة الأميرة التى عاشت على بُعد 7 بحار و 13 نهر
    Et si une de tes filles tombe malade tu restes chez toi, et de toute façon, je te paye. Open Subtitles حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال
    Grey Hair, avant de mourir, sachez que je vais tuer vos enfants, afin que votre descendance soit éradiquée de la terre. Open Subtitles يا ذو الشعر الرمادي قبل أن تموت اعرف أني سأقتل بناتك وهكذا سأفني بذورك من الأرض للأبد
    - Pour commencer, parlons de vos filles, de votre femme... et de ce qu'elles deviendraient si vous mouriez en service. Open Subtitles لنبدأ بالتحدث عن بناتك الصغار وزوجتك وما الذي سيجري لهم اذا توفيت
    Sauf votre respect, vos filles m'ont invité pour manger. Open Subtitles مع كامل إحترامي، بناتك دعونني لبعض الطعام.
    Les statistiques sortent demain à 9 heures, mais à cette vitesse, on n'aura pas fini avant que vos filles soient adultes et mariées. Open Subtitles أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة غداً في الساعة 9 صباحاً ولكن بهذا المعدل نحن لن ننتهي حتى بناتك يكبرون ويتزوجون
    Autrement vos filles se sentiront encore plus mal. Open Subtitles أعنى و إلا بناتك سوف يزداد شعورهم بالسوء
    Etant donné les douleurs que vos filles nous ont infligées au fil des ans, c'est un cadeau. Open Subtitles صدقني سأجنبك كل هذا الألم على بناتك بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية
    Mme Peck, vos filles sont ici et vous pouvez les voir, mais-- Open Subtitles سّيدة بيك بناتك هنا وبامكنك أن تريهم إذا احببتّ، لكن
    Si on vient à plusieurs inviter vos filles en groupe et qu'on rentre à l'heure que vous voudrez ? Open Subtitles حسنٌ، وماذا إذا كان هنالك مجموعة من الفتيان وقمنا بإصطحاب بناتك كلهنّ في محموعة ونرجعهم في الوقت الذي تحدده ؟
    Papa, c'est le moment de faire ce que tu as appris à tes filles. Open Subtitles أبي حان الوقت لتفعل ما علمت بناتك القيام به
    tes filles Ganga, Jamuna et Saraswati vont tout à fait bien. Open Subtitles ‎بناتك جانجا، جمانة، ساراسواتي بخير تماماً
    Mais j'ai découvert que les garçons que tes filles aiment ne sont pas normaux. Open Subtitles ‎لكني عرفت ‎أن الشبان الذين تحبهم بناتك ليسوا طبيعيين
    Si tu tentes quelque chose, tes filles seront violées par 20 mecs. Open Subtitles إذا حاولت القيام بأيّ شيء، ستُغتصب بناتك من قٍبل 20 رجلا
    Et laquelle de tes filles est allergique aux abricots ? Open Subtitles أو أي واحدة من بناتك لديها حساسية تجاه المشمش؟
    C'est une de tes filles qui passent par la fenêtre de la cuisine. Open Subtitles أنها واحدة من بناتك تتسلل من نافذة المطبخ
    Vos sentiments relatifs à votre propre relation avec vos enfants brouillent votre jugement. Open Subtitles أظن أن مشاعرك الشخصية كونك بعيد عن بناتك يغطِّي على حكمتك
    Je ne supporte plus la façon dont les filles me parlent. Open Subtitles إنها مؤلمة تلك الطريقة التي يُحادثنني بها بناتك عندما لا تكوني هنا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more