- Mais vos filles... étaient si impatientes de vous retrouver. | Open Subtitles | ولكن بناتك كانوا يتطلعون بشدة أن يكونوا برفقتك |
Pour vos filles également. Nous ne pouvons plus rien pour elle. | Open Subtitles | وأنتَ لديكَ بناتك ليس هنالك شيءٌ آخر يُمكننا فعله |
Ganga, Jamuna, Saraswati ne sont pas vos filles ? | Open Subtitles | جانجا، جمانة،سارساواتي ليسو بناتك صحيح؟ |
Ce sont les pouvoirs que tu caches à tes filles. | Open Subtitles | انها القوه التى بداخلك التى اخفيتها عن بناتك |
As-tu raconté à tes filles l'histoire de la princesse, qui vivait par delà sept mers et treize rivières ? | Open Subtitles | هل قصصتى على بناتك قصة الأميرة التى عاشت على بُعد 7 بحار و 13 نهر |
Et si une de tes filles tombe malade tu restes chez toi, et de toute façon, je te paye. | Open Subtitles | حسناً، إن مرضت إحدى بناتك تبقين في المنزل و أدفع لكِ أجرك على أي حال |
Grey Hair, avant de mourir, sachez que je vais tuer vos enfants, afin que votre descendance soit éradiquée de la terre. | Open Subtitles | يا ذو الشعر الرمادي قبل أن تموت اعرف أني سأقتل بناتك وهكذا سأفني بذورك من الأرض للأبد |
- Pour commencer, parlons de vos filles, de votre femme... et de ce qu'elles deviendraient si vous mouriez en service. | Open Subtitles | لنبدأ بالتحدث عن بناتك الصغار وزوجتك وما الذي سيجري لهم اذا توفيت |
Sauf votre respect, vos filles m'ont invité pour manger. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي، بناتك دعونني لبعض الطعام. |
Les statistiques sortent demain à 9 heures, mais à cette vitesse, on n'aura pas fini avant que vos filles soient adultes et mariées. | Open Subtitles | أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة غداً في الساعة 9 صباحاً ولكن بهذا المعدل نحن لن ننتهي حتى بناتك يكبرون ويتزوجون |
Autrement vos filles se sentiront encore plus mal. | Open Subtitles | أعنى و إلا بناتك سوف يزداد شعورهم بالسوء |
Etant donné les douleurs que vos filles nous ont infligées au fil des ans, c'est un cadeau. | Open Subtitles | صدقني سأجنبك كل هذا الألم على بناتك بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية |
Mme Peck, vos filles sont ici et vous pouvez les voir, mais-- | Open Subtitles | سّيدة بيك بناتك هنا وبامكنك أن تريهم إذا احببتّ، لكن |
Si on vient à plusieurs inviter vos filles en groupe et qu'on rentre à l'heure que vous voudrez ? | Open Subtitles | حسنٌ، وماذا إذا كان هنالك مجموعة من الفتيان وقمنا بإصطحاب بناتك كلهنّ في محموعة ونرجعهم في الوقت الذي تحدده ؟ |
Papa, c'est le moment de faire ce que tu as appris à tes filles. | Open Subtitles | أبي حان الوقت لتفعل ما علمت بناتك القيام به |
tes filles Ganga, Jamuna et Saraswati vont tout à fait bien. | Open Subtitles | بناتك جانجا، جمانة، ساراسواتي بخير تماماً |
Mais j'ai découvert que les garçons que tes filles aiment ne sont pas normaux. | Open Subtitles | لكني عرفت أن الشبان الذين تحبهم بناتك ليسوا طبيعيين |
Si tu tentes quelque chose, tes filles seront violées par 20 mecs. | Open Subtitles | إذا حاولت القيام بأيّ شيء، ستُغتصب بناتك من قٍبل 20 رجلا |
Et laquelle de tes filles est allergique aux abricots ? | Open Subtitles | أو أي واحدة من بناتك لديها حساسية تجاه المشمش؟ |
C'est une de tes filles qui passent par la fenêtre de la cuisine. | Open Subtitles | أنها واحدة من بناتك تتسلل من نافذة المطبخ |
Vos sentiments relatifs à votre propre relation avec vos enfants brouillent votre jugement. | Open Subtitles | أظن أن مشاعرك الشخصية كونك بعيد عن بناتك يغطِّي على حكمتك |
Je ne supporte plus la façon dont les filles me parlent. | Open Subtitles | إنها مؤلمة تلك الطريقة التي يُحادثنني بها بناتك عندما لا تكوني هنا، |