"بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة" - Translation from Arabic to French

    • des résultats des consultations officieuses tenues
        
    • des résultats des consultations informelles tenues
        
    À la même séance, le Vice-Président (Colombie) a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب الرئيس (كولومبيا) اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    Le représentant du Bangladesh informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.27 et appelle l’attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.2/52/L.27/Rev.1, qu’il corrige. UN وأبلغ ممثل بنغلاديش اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.27 ووجه نظر اللجنة إلى مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1، الذي صححه.
    5. À la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et a oralement révisé le texte comme suit : UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب رئيس المجلس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار وقام بتنقيح النص شفويا على النحو التالي:
    À la 39e séance, le 27 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Bruno van der Pluijm (Belgique), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN 7 - وفي الجلسة 39 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، قام برونو فان دير بلوم (بلجيكا) نائب رئيس اللجنة بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    6. À la 56e séance, le 20 novembre, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations informelles tenues sur le projet de résolution E/1996/L.26/Rev.1. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( المجلس علما بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار E/1996/L.26/Rev.1.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Kheireddine Ramoul (Algérie), informe la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN أبلــغ نائب رئيس اللجنــة، السيد خير الدين رامول )الجزائر( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن نص مشروع القرار.
    5. À la même séance, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et a oralement révisé le texte comme suit : UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب الرئيس، السيد كاريل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار ونقح النص شفويا على النحو التالي:
    3. À la 32e séance, le 7 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues au sujet du projet de résolution, qu'il a révisé comme suit : UN ٣ - وقام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة، في الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، ونقحه كما يلي:
    La Commission reprend l'examen de la question et son Vice-Président, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et révise oralement le texte. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، ونقح النص شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et révise oralement le texte. UN أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Arjan P. Hambur-ger (Pays-Bas), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution révisé et le révise de nouveau oralement. UN أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار المنقح، ونقح النص شفويا.
    La Commission reprend l'examen de la question et son Vice-Président, M. Arjan P. Hamburger (Pays-Bas), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et corrige oralement le texte. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد أرجان ب. همبرغر )هولندا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار وصحح النص شفويا.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص.
    La Commission reprend l'examen des questions et le Vice-Président de la Commission, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte et révise oralement le projet de résolution. UN استأنفت اللجنة النظر في البندين الفرعيين وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص، ونقح مشروع القرار شفويا.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président de la Commission, M. Raiko S. Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte et révise oralement le projet de résolution. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص، ونقح مشروع القرار شفويا.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Arjan Hamburger (Pays-Bas), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de texte et révise oralement le projet de résolution. UN قام نائب رئيس اللجنة السيد أريان هامبورغر )هولندا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع النص، ونقح مشروع القرار شفويا.
    24. À la 43e séance, le 25 juillet, le Vice-Président, M. Mihai Horia C. Botez (Roumanie), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de décision. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، قام السيد ميهاي هوريا بوتيز، نائب رئيس المجلس، )رومانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر.
    6. A la 47e séance, le 10 décembre, le Vice-Président du Comité, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique) a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur ce projet de résolution. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد لياندرو اريانو ريسنديز )المكسيك( بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    24. À la 43e séance, le 25 juillet, le Vice-Président, M. Mihai Horia C. Botez (Roumanie), a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de décision. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٤٣، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، قام السيد ميهاي هوريا بوتيز، نائب رئيس المجلس، )رومانيا(، بإبلاغ المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع المقرر.
    6. À la 40e séance, le 30 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Max Stadthagen (Nicaragua), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution et l'a révisé oralement comme suit : UN ٦ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس شتات هاغن )نيكاراغوا(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار ونقحه شفويا على النحو التالي:
    171. À la 56e séance, le 20 novembre, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a informé le Conseil des résultats des consultations informelles tenues sur le projet de résolution E/1996/L.26/Rev.1. UN ١٧١ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية(، المجلس علما بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار E/1996/L.26/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more