Il ne reste que le vieux fusil de ton père. | Open Subtitles | لم تبق سوى بندقيّة الصيد القديمة الخاصّة بوالدك |
Il n'éclate que si quelqu'un utilise un fusil de chasse, ou dans ce cas, calibre 38. | Open Subtitles | تنفتح فحسب إن كان أحدهم يستخدم بندقيّة. أو في هذه الحالة عيار 38. |
Il y a un homme dehors avec un fusil de chasse à canon scié, et il recherche un de ses amis. | Open Subtitles | ثمة رجل بالخارج يحمل بندقيّة قصيرة ويبحث عن صديقٍ له |
Il tenait une planche en regardant ailleurs, quand le pistolet à clous est parti. | Open Subtitles | كان ممسكاً باللوحة وينظر للناحية الأخرى تنطلق بندقيّة المسامير |
Le suspect s'est enfui, mais ils ont un témoin, et ils ont retrouvé l'arme du crime : une carabine à canon scié. | Open Subtitles | لقد هرب المُشتبه به لكن لديهم شاهد عيان ولقد استعادوا سلاح الجريمة بندقيّة صيد |
À présent, sauf si tu veux être retardé par une grand-mère loup-garou en colère avec un fusil de chasse, tu devrais admettre que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | فما لم ترِد أن تعطّلك جدّة غاضبة ذات بندقيّة فاعترف بحاجتك إليّ وحسب. |
Ça pourrait marcher. Dommage qu'on n'ait pas un fusil. | Open Subtitles | لربما تنجح, ولكن يا للأسف فليس لدينا بندقيّة |
D'après mon expérience, c'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible, et je dépose les armes. | Open Subtitles | إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي. |
On a un fusil, 2 automatiques, 2 arbalètes, et des têtes explosives. | Open Subtitles | حصلنا على بندقيّة واحدة, أليان, قوسان, و رّءوس المتفجّرة |
Il va acheter le fusil localement et va être obligé de le tester d'abord. | Open Subtitles | سيشتري بندقيّة من هنا، وسيضطرّ إلى تجربتها أوّلًا |
Une tête de noeud m'a dit... qu'avec un fusil sur la tempe, on est pas limité à céder ou mourir. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرني أحمق من قبل ،بأنه عندما يضعون بندقيّة تجاهَ رأسِكَ .الخيارات ليست أن تسلّم نفسك أو تُردى قتيلاً |
Je ne comprends pas l'intérêt qu'il y a à rester assis dans une cachette toute la journée avec un fusil en attendant qu'un oiseau passe mais le résultat est impeccable. | Open Subtitles | أنا لا أفهم المغزى من الجلوس بشكل أعمى طوال اليوم مع بندقيّة بإنتظار تحليق طيرٍ، لكن لا يُمكنك إعابة النتائج. |
Bien sûr. Si j'avais seulement mon quotidien, il me faudrait un fusil. | Open Subtitles | بالطبعِ لدي، إذا عشت حياتي العادية وحدها، سأفجّر رأسي بـ بندقيّة. |
Vieux fusil. Il a dû l'acheter dans une armurerie spécialisée. | Open Subtitles | بندقيّة قديمة، لا بدّ أنّه اشتراها من محلّ أسلحة مميّز. |
fusil, mitraille, le peuple ne se tait pas ! Merci. | Open Subtitles | بندقيّة أو مسدّس، لن يفرّ الشعب أو يندسّ، بندقيّة أو مسدّس، لن يفرّ الشعب أو يندسّ |
À 200 m d'ici, il y a un fusil posé contre un arbre, dans une clairière. | Open Subtitles | مائتي ياردة إلى الداخل هناك شجرةٌ واضحة، هناك بندقيّة إلى جانبها |
Pas d'identité, fusil à lunette. On pense qu'il s'agit d'un pro. | Open Subtitles | دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف |
Il tenait une planche en regardant ailleurs, quand le pistolet à clou est parti. | Open Subtitles | كان ممسكاً باللوحة وينظر للناحية الأخرى تنطلق بندقيّة المسامير |
DAN: Nous avons un pistolet. | Open Subtitles | لدينا بندقيّة واحدة |
Angela est train de voir si le pistolet de Norbert correspond à la balle qu'on a trouvé | Open Subtitles | (أنجيلا) ترى حالياً لو كانت بندقيّة (نوربرت) تُطابق الرصاصة التي وجدناها. |
Ensuite un grand, jeune, gentleman latin sort du parc en courant en portant une carabine à canon scié. | Open Subtitles | ومن ثمّ شاب لاتيني شهم طويل القامة يخرج هارعاً من المُتنزّه حاملاً معه بندقيّة صيد |
Il y a une période d'attente pour les pistolets, mais je peux vous vendre un fusil ou encore une carabine. | Open Subtitles | هناك فترة إنتظار ثلاثة أيام لكل المسدّسات... لكن بوسعي بيع بندقيّة... لك اليوم |