"بندقيّة" - قاموس عربي فرنسي

    بُنْدُقِيَّة

    اسم

    ويكيبيديا

    "بندقيّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fusil
        
    • pistolet
        
    • carabine
        
    Il ne reste que le vieux fusil de ton père. Open Subtitles لم تبق سوى بندقيّة الصيد القديمة الخاصّة بوالدك
    Il n'éclate que si quelqu'un utilise un fusil de chasse, ou dans ce cas, calibre 38. Open Subtitles تنفتح فحسب إن كان أحدهم يستخدم بندقيّة. أو في هذه الحالة عيار 38.
    Il y a un homme dehors avec un fusil de chasse à canon scié, et il recherche un de ses amis. Open Subtitles ثمة رجل بالخارج يحمل بندقيّة قصيرة ويبحث عن صديقٍ له
    Il tenait une planche en regardant ailleurs, quand le pistolet à clous est parti. Open Subtitles كان ممسكاً باللوحة وينظر للناحية الأخرى تنطلق بندقيّة المسامير
    Le suspect s'est enfui, mais ils ont un témoin, et ils ont retrouvé l'arme du crime : une carabine à canon scié. Open Subtitles لقد هرب المُشتبه به لكن لديهم شاهد عيان ولقد استعادوا سلاح الجريمة بندقيّة صيد
    À présent, sauf si tu veux être retardé par une grand-mère loup-garou en colère avec un fusil de chasse, tu devrais admettre que tu as besoin de moi. Open Subtitles فما لم ترِد أن تعطّلك جدّة غاضبة ذات بندقيّة فاعترف بحاجتك إليّ وحسب.
    Ça pourrait marcher. Dommage qu'on n'ait pas un fusil. Open Subtitles لربما تنجح, ولكن يا للأسف فليس لدينا بندقيّة
    D'après mon expérience, c'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible, et je dépose les armes. Open Subtitles إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي.
    On a un fusil, 2 automatiques, 2 arbalètes, et des têtes explosives. Open Subtitles حصلنا على بندقيّة واحدة, أليان, قوسان, و رّءوس المتفجّرة
    Il va acheter le fusil localement et va être obligé de le tester d'abord. Open Subtitles سيشتري بندقيّة من هنا، وسيضطرّ إلى تجربتها أوّلًا
    Une tête de noeud m'a dit... qu'avec un fusil sur la tempe, on est pas limité à céder ou mourir. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرني أحمق من قبل ،بأنه عندما يضعون بندقيّة تجاهَ رأسِكَ .الخيارات ليست أن تسلّم نفسك أو تُردى قتيلاً
    Je ne comprends pas l'intérêt qu'il y a à rester assis dans une cachette toute la journée avec un fusil en attendant qu'un oiseau passe mais le résultat est impeccable. Open Subtitles أنا لا أفهم المغزى من الجلوس بشكل أعمى طوال اليوم مع بندقيّة بإنتظار تحليق طيرٍ، لكن لا يُمكنك إعابة النتائج.
    Bien sûr. Si j'avais seulement mon quotidien, il me faudrait un fusil. Open Subtitles بالطبعِ لدي، إذا عشت حياتي العادية وحدها، سأفجّر رأسي بـ بندقيّة.
    Vieux fusil. Il a dû l'acheter dans une armurerie spécialisée. Open Subtitles بندقيّة قديمة، لا بدّ أنّه اشتراها من محلّ أسلحة مميّز.
    fusil, mitraille, le peuple ne se tait pas ! Merci. Open Subtitles بندقيّة أو مسدّس، لن يفرّ الشعب أو يندسّ، بندقيّة أو مسدّس، لن يفرّ الشعب أو يندسّ
    À 200 m d'ici, il y a un fusil posé contre un arbre, dans une clairière. Open Subtitles مائتي ياردة إلى الداخل هناك شجرةٌ واضحة، هناك بندقيّة إلى جانبها
    Pas d'identité, fusil à lunette. On pense qu'il s'agit d'un pro. Open Subtitles دون هويّة، كانت بحوزته بندقيّة قنّاص، ويعتقد رجالي بأنّه محترف
    Il tenait une planche en regardant ailleurs, quand le pistolet à clou est parti. Open Subtitles كان ممسكاً باللوحة وينظر للناحية الأخرى تنطلق بندقيّة المسامير
    DAN: Nous avons un pistolet. Open Subtitles لدينا بندقيّة واحدة
    Angela est train de voir si le pistolet de Norbert correspond à la balle qu'on a trouvé Open Subtitles (أنجيلا) ترى حالياً لو كانت بندقيّة (نوربرت) تُطابق الرصاصة التي وجدناها.
    Ensuite un grand, jeune, gentleman latin sort du parc en courant en portant une carabine à canon scié. Open Subtitles ومن ثمّ شاب لاتيني شهم طويل القامة يخرج هارعاً من المُتنزّه حاملاً معه بندقيّة صيد
    Il y a une période d'attente pour les pistolets, mais je peux vous vendre un fusil ou encore une carabine. Open Subtitles هناك فترة إنتظار ثلاثة أيام لكل المسدّسات... لكن بوسعي بيع بندقيّة... لك اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد