"بند التوجيه التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • rubrique Direction exécutive
        
    • titre de la direction exécutive
        
    • composante direction exécutive
        
    • chargé de la direction exécutive
        
    • de la direction administrative
        
    • la direction exécutive et
        
    • direction exécutive et de
        
    • programme Direction exécutive
        
    • services de la Direction exécutive
        
    Les crédits nécessaires à ces activités étaient précédemment allouées à la rubrique «Direction exécutive et Administration». UN وقد خصصت الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    La rubrique < < Direction exécutive et administration > > est présentée pour la première fois selon les principes de la budgétisation axée sur les résultats. UN ويرد بند التوجيه التنفيذي والإدارة لأول مرة في شكل الميزنة على أساس النتائج.
    Le même montant (73 400 dollars) était auparavant inscrit à la rubrique Direction exécutive et administration. UN وفي السابق، كان نفس المبلغ وهو ٠٠٤ ٣٧ دولار مخصصا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Le Comité consultatif constate qu'aucune autre modification du tableau d'effectifs n'est proposée au titre de la direction exécutive et de l'administration. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يقترح إدخال أي تغييرات إضافية على ملاك الموظفين تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Les dépenses consécutives à la transformation de ces trois postes seraient compensées par des économies réalisées au titre de la direction exécutive et de l’administration, à la rubrique Autres dépenses de personnel. UN وستعرض تكاليف تحويل هذه الوظائف في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، على النحو الوارد في بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    1 AL à AN dans la composante direction exécutive et administration UN 1 ر م إلى 1 م و ف في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    Les crédits nécessaires à ces activités étaient précédemment allouées à la rubrique " Direction exécutive et Administration " . UN وقد خصصت الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة في السابق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Le tableau 5.5 fait apparaître une diminution de 2 621 700 dollars, ou 66,6 %, à la rubrique < < Direction exécutive et administration > > . UN ثانيا - 34 ويبين الجدول 5-5 نقصانا قدره 700 620 2 دولار، أو 66.6 في المائة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Les dépenses supplémentaires occasionnées par la titularisation des deux postes temporaires seraient compensées par la diminution des autres dépenses de personnel incorporées sous la rubrique Direction exécutive et administration. UN والتكاليف اﻹضافية المتعلقة بتحويل الوظيفتين المؤقتتين سيقابلها نمو سلبي في تكاليف الموظفين اﻷخرى المدرجة تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    57. Une augmentation globale de 1 502 800 dollars est demandée à la rubrique Direction exécutive et administration. UN ٥٧ - وتحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، طلبت زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٥٠٢ ١ دولار.
    57. Une augmentation globale de 1 502 800 dollars est demandée à la rubrique Direction exécutive et administration. UN ٥٧ - وتحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة، طلبت زيادة إجمالية قدرها ٨٠٠ ٥٠٢ ١ دولار.
    L'augmentation de 59 600 dollars est nécessaire pour répondre aux nouveaux besoins du système de gestion de l'information économique et sociale, dont les ressources figuraient précédemment à la rubrique " Direction exécutive et administration " . UN وتعزى الزيادة التي تبلغ ٦٠٠ ٥٩ دولار الى الاحتياجات اﻹضافية لنظام المعلومات هذا التي قدمت الموارد اللازمة لها فيما سبق تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    28E.13 On compte atteindre les objectifs et aboutir aux réalisations escomptées au titre de la direction exécutive et de l'administration pour autant : UN 28 هاء-13 من المتوقع أن تتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة على افتراض ما يلي:
    Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique Les ressources supplémentaires proposées au titre de la direction exécutive et de l'administration, estimées à 124 800 dollars, sont réparties comme suit : UN 35 - تُقدَّر قيمة الموارد الإضافية المقترَحة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بمبلغ 800 124 دولار وتتألف مما يلي:
    Les propositions budgétaires pour 2012-2013 comprennent une allocation spéciale de 3,9 millions de dollars au titre de la direction exécutive et de l'administration pour couvrir les incidences budgétaires de l'examen de la structure organisationnelle. UN وتشمل مقترحات الميزانية للفترة 2012 - 2013 تخصيص مالي خاص بمبلغ 3.9 مليون دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة بهدف تغطية أية آثار ستترتب على الميزانية من استعراض الهيكل التنظيمي.
    Le poste de sous-secrétaire général proposé, actuellement financé au moyen de ressources extrabudgétaires, relève de la composante direction exécutive et administration et il est affecté au Bureau du PNUE à Genève. UN وتقع الوظيفة المقترحة لوكيل الأمين العام، الممولة حاليا من الموارد الخارجة عن الميزانية، في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وتوجد في مكتب برنامج البيئة في جنيف.
    1.66 La répartition des ressources nécessaires pour la composante direction exécutive et administration est indiquée dans le tableau 1.21 ci-après. UN 1-66 ويرد في الجدول 1-21 أدناه توزيع الموارد المخصصة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    1 P-4, 1 P-3 au titre de la composante direction exécutive et administration UN 1 ف-4 و 1 ف-3 تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction exécutive et de l'administration, qui sert l'ensemble de la Mission. UN وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من عناصرها على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن يُعزى إلى البعثة ككل.
    Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction administrative et de la gestion, qui sert l'ensemble de la mission. UN ونسبت إلى هذه العناصر المختلفة، كلِّ على حدة، أحجام الموارد البشرية معبّرا عنها بعدد الأفراد، ويستثنى من ذلك بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة إذ يعزى هذا البند إلى البعثة بكاملها.
    Un poste d'agent des services généraux est également redéployé à partir du programme Direction exécutive et administration pour des services de secrétariat et autres services d'appui. UN كما نُقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تقديم خدمات السكرتارية وخدمات الدعم ذات الصلة.
    Il est proposé de transférer un poste P-3 du sous-programme 6, Énergie, et un poste d'agent des services généraux du sous-programme 9, Agriculture et foresterie, aux services de la direction exécutive et de l'administration afin de renforcer le mécanisme central de supervision des programmes relevant de la Direction. UN ومن المقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من البرنامج الفرعي ٦، الطاقة، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب، لتعزيز اﻵلية المركزية لﻹشراف على البرنامج المضطلع به في إطار بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more