La Commission entame l'examen conjoint du point de l'ordre du jour et de ses alinéas. | UN | بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية. |
La Commission reprend son examen conjoint du point et de ses alinéas. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وفي بنوده الفرعية معا. |
La Commission reprend l'examen conjoint du point et de ses alinéas en entendant des déclarations des représentants de l'Érythrée, de la Mongolie et du Cameroun. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وفي بنوده الفرعية معاً واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إريتريا ومنغوليا والكاميرون. |
Conformément aux dispositions figurant à l'annexe II de la résolution 48/162, j'ai demandé à S. E. M. Ernst Sucharipa de l'Autriche, d'être le coordonnateur des consultations officieuses qui se tiendront sur le point 37 et l'ensemble de ses alinéas. | UN | ووفقا لﻷحكام الواردة في المرفق الثاني من القرار ٤٨/١٦٢، طلبت من السيد أرنست سوشاريبــا ممثل النمسا أن يكون منسقا للمشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ وجميع بنوده الفرعية. |
g) Chercher toujours davantage à procéder à l'examen des points ou des subdivisions de points de l'ordre du jour sur une base biennale ou triennale. | UN | )ز( بذل مزيد من الجهود ﻹدراج بنود جدول اﻷعمال أو بنوده الفرعية مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات. |
g) Chercher toujours davantage à procéder à l'examen des points ou des subdivisions de l'ordre du jour sur une base biennale ou triennale. | UN | " )ز( بذل مزيد من الجهود للنظر في بنود جدول اﻷعمال أو بنوده الفرعية كل سنتين أو ثلاث سنوات. |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 122 de l'ordre du jour et de ses alinéas b) à w). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 122 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية (ب) إلى (ث). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 69 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية (أ) إلى (د). |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d). | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند 27 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية (أ) إلى (د). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 73 de l'ordre du jour et de ses alinéas a), c) et d). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 73 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية (أ) و (ج) و (د). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 71 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d), ainsi que du point 72 de l'ordre du jour. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 71 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية من (أ) إلى (د) إضافةً إلى البند 72 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 71 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c), ainsi que du point 72 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 71 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية من (أ) إلى (ج)، إضافةً إلى البند 72 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale reprend l'examen du point 71 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à c), ainsi que du point 72 de l'ordre du jour. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها في البند 71 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية من (أ) إلى (ج) إضافةً إلى البند 72 من جدول الأعمال. |
Consultations officieuses de S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de tous ses alinéas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال وجميع بنوده الفرعية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوتشاريبا )النمسا(. |
Consultations officieuses de S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de tous ses alinéas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا( اللجــــان |
Consultations officieuses de S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de tous ses alinéas | UN | مشاورات غير رسمية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا( بشأن مشاريع مقترحات في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية اللجـــان |
Au titre du point 27 de l'ordre du jour, intitulé < < Développement social > > , y compris ses alinéas a), b) et c), la Troisième Commission recommande, au paragraphe 35 du document A/66/454 (Part II), l'adoption de sept projets de résolution et, au paragraphe 36, l'adoption d'un projet de décision. | UN | في إطار البند من 27 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية الاجتماعية " ، بما في ذلك بنوده الفرعية (أ) و (ب) و (ج)، توصي اللجنة الثالثة، في الفقرة 35 من الوثيقة A/66/454 (الجزء الثاني) باعتماد سبعة مشاريع قرارات، وتوصي في الفقرة 36، باعتماد مشروع مقرر واحد. |
S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) tiendra des consultations officieuses sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de tous ses alinéas le mardi 18 novembre 1997 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيُجري سعادة الدكتور أرنست سوشاريبا )النمسا( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يوم الثلاثاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
S.E. M. Ernst Sucharipa (Autriche) tiendra des consultations officieuses sur les projets de proposition soumis au titre du point 20 et de tous ses alinéas le mercredi 26 novembre 1997 à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيجــري سعـادة الدكتور ارنســت سوشاريبا )النمســا( مشاورات غير رسمية بشــأن مشاريع المقترحـات المقدمة في إطـار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يوم اﻷربعاء، ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٨. |
g) Chercher toujours davantage à procéder à l'examen des points ou des subdivisions de points de l'ordre du jour sur une base biennale ou triennale. | UN | )ز( بذل مزيد من الجهود ﻹدراج بنود جدول اﻷعمال أو بنوده الفرعية مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات. |