Ils pensent réellement qu'ils ont un lien avec ces gens. | Open Subtitles | إنهم حقاً يعتقدون أن علاقة تربطهم بهؤلاء الناس. |
Ce que nous sommes en train de faire, blesser ces gens... | Open Subtitles | ؟ مانقوم به , هو إلحاق الضرر بهؤلاء الناس |
Mon ami, dans cinq minutes, vous vous foutrez de ces gens. | Open Subtitles | صديقي, خلال خمس دقائق أنت لن تهتم بهؤلاء الناس |
Tu as vraiment tiré un numéro pour ces gens s'ils mourraient pour toi. | Open Subtitles | لقد أثرت بهؤلاء الناس حقًا لدرجة أنهم سيموتوا لأجلك |
Vous croyez que ce que vous avez fait à ces personnes était civil ? | Open Subtitles | أتعتقد أن ما فعلته بهؤلاء الناس كان لطيفا ؟ |
Qui sont ces gens en blouse blanche qui me piquent ? | Open Subtitles | ما المقصود بهؤلاء الناس بالمعطف الأبيض الذين يحقنوني بأشياء حادة؟ |
Tu ne te souviens sans doute pas pourquoi tu as supprimé ces gens. | Open Subtitles | ربما لا تتذكرين لمَ قطعتي علاقتكِ بهؤلاء الناس |
Vous ne pouvez pas faire ça, Votre Majesté. Vous ne pouvez pas faire confiance à ces gens. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعلين ذلك جلالتك لا يمكنك الوثوق بهؤلاء الناس |
Je t'ai dit que ces gens ne sont pas dignes de confiance. | Open Subtitles | قلت لك اننا لانستطيع الثقه بهؤلاء الناس. |
Lorsque vous appelez ces gens, Vous appelez en tant qu'ami. | Open Subtitles | عندما تتصلون بهؤلاء الناس يجب أن تعتبروهم مثل أصدقائكم |
Bien sûr, je n'avais pas prévu de me faire tirer dessus pour faire tomber ces gens. | Open Subtitles | بالطبع تلقى رصاصه لم يكن جزء من خطتى للإطاحه بهؤلاء الناس |
Je ne comprends pas ces gens. Franchement ! | Open Subtitles | أنا لا اعلم ما هو الخطب بهؤلاء الناس لم اكن لأفعل ذلك ابداً |
Si tu veux te faire pardonner, commence par aider ces gens. | Open Subtitles | لو أنك أردت الخلاص إذن إبدأ بهؤلاء الناس |
- Prenez soin de ces gens, d'accord ? | Open Subtitles | لقد ساعدنا بشكل قليل إعتني بهؤلاء الناس , حسناً ؟ |
C'est touchant de voir combien tu te préoccupes de ces gens, mais on a essayé. | Open Subtitles | كم هو لطيف مدي إهتمامك بهؤلاء الناس لكننا حاولنا |
Adam, ne faites pas à ces gens ce que le voleur a fait à votre père. | Open Subtitles | أدم,لا تفعل ذلك بهؤلاء الناس ما فعله السارق بوالدك |
La femme de la déposition. Il appelle ces gens maintenant. | Open Subtitles | هذه المرأة من الشهادة إنه يتصل بهؤلاء الناس الآن |
Vous vous êtes prise d'amitié pour ces gens athlétiques, en bonne santé, qui étaient tout le contraire de vos parents. | Open Subtitles | كنتي معجبة بهؤلاء الناس و الذين كانو رياضيون, أصحاء الضد المثالي لوالداك في كل شئ |
Zane, je trouve ça difficile à croire qu'en deux jours vous en avez découvert assez pour savoir que vous avez besoin de l'instruction expéditive, laisser seul se soucier de ces personnes. | Open Subtitles | أنهُ بيومين قد إكتشفت بما فيه الكفاية ،لمعرفة أنكَ تحتاجُ محاكمةً معجلة .ناهيك عن الإهتمام بهؤلاء الناس ابدًا |
Personne ne se soucie de ces personnes À moins qu'ils mangent d'autres personnes. | Open Subtitles | ونُخبرهم عن قٌصصِهم لا أحد يهتم بهؤلاء الناس |
Je sais exactement ce que tu feras à ces personnes si tu en as la chance. | Open Subtitles | انا اعرف تماما ما ستفعله بهؤلاء الناس لو سنحت لك الفرصه |