"بهاتفي" - Translation from Arabic to French

    • mon téléphone
        
    • mon portable
        
    J'aurais plus à me soucier d'effacer l'historique sur mon ordinateur ou des numéros et photos de filles nues sur mon téléphone. Open Subtitles ليس علي القلق بشأن مسح تاريخ متصفح حاسبي, أو بشأن أخذ أرقام الهاتف و الصور العارية بهاتفي
    Attends. Je veux te prendre en photo avec mon téléphone. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً اود أن اصوركِ بهاتفي مستعدة؟
    Je veux que tu appelles mon téléphone pour que j'entende encore la danse du poulet. Open Subtitles أريدكِ أن تتصلي بهاتفي النقال حتى أسمع أغنية الفرخة الراقصة مرة أخرى
    Cette vue était le dernier acte de mon téléphone avant qu'il ne se télé-suicide. Open Subtitles كانت تلك الصوره كانت آخر ماقمت به بهاتفي قبل أن أرميه بالكحول
    Il a appelé mon portable autour de minuit... mais je n'ai eu le message que ce matin. Open Subtitles لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح
    Selon le compas de mon téléphone, on se dirige tout droit vers l'est. Open Subtitles طبقاً لتطبيق البوصلة بهاتفي الخلوي، فنحن متجهان صوب الشرق.
    Et si je vous laissais mon téléphone quelques jours ? Open Subtitles ماذا عن ذلك.يمكنك الإحتفاظ بهاتفي ليومين.
    Tu es dans mon téléphone comme "Petit cul", clairement on... Open Subtitles انت بهاتفي بأسم المؤخرة لذا من الواضح اننا...
    Je ne peux pas appeler mon ami parce qu'un autre de vos résident a balancé mon téléphone dans la piscine un peu plus tôt. Open Subtitles لا أستطيع الإتصال بصديقي بسبب أن واحدة من النزلاء ألقت بهاتفي بحمام السباحة بوقتٍ مبكر
    et d'une certaine manière, mon téléphone a fini coincé dans sa ... Open Subtitles وبطريقة ما انتهى الأمر بهاتفي عالقاً معها
    Non, j'avoue: Je l'ai tué avec mon téléphone ! Open Subtitles لا، لا، أنا سأعترف بأنّني رميته بهاتفي اللعين
    Tu es sur je ne peux pas garder mon téléphone allumé ? Open Subtitles اواثقة انه لا يمكنني الاحتفاظ بهاتفي مفتوح؟
    J'ai, genre, 1000 photos du campus sur mon téléphone. Open Subtitles و لدي حوالي 100 صورة للحرم بهاتفي لدي أطفال أراهم يومياً
    Non, je vous l'ai déjà dit. J'étais allongé. Je cherchais mon téléphone. Open Subtitles لا، اخبرتك، لقد كنت منحنياً، كنت احاول الإمساك بهاتفي
    - Et j'ai téléchargé une application qui transforme mon téléphone en appareil d'écoute. Open Subtitles وقمت بتحميل هذا البرنامج الذي يتصل بهاتفي حتى جهاز الأستماع
    Parce que je t'ai pas botté le cul pour avoir balancé mon téléphone! Parce que j'ai raison! Open Subtitles لانه لم أركل مؤخرتك عندما قذفت بهاتفي على البحر لانه بالفعل انا على حق
    Il devait jouer avec mon téléphone quand il a effacé tous les numéros de mes ex. Open Subtitles اظن انه كان يلعب بهاتفي ومسح كل ارقام حبيباتي السابقات
    Hé, vous pouvez appeler mon téléphone portable et voir si ça fonctionne? Open Subtitles مرحبًا، هل يمكنكِ الإتصال بهاتفي المحمول لأرى إن كان يعمل؟
    J'espère que j'ai assez de mémoire sur mon portable pour filmer tout ça. Open Subtitles آمل أن يكون لدي ذاكرة كافية بهاتفي لأصور كل هذا
    Je suis dans les bois, et j'ai très peu de batterie dans mon portable. Open Subtitles أنا بالغابة بروبي ولم يتبقى سوى شريطان بهاتفي
    Il, um, il a appelé sur mon portable. uh, il y a deux nuit. Uh, uh... mais d'un numéro inconnu. Open Subtitles لقد اتّصل بهاتفي قبل ليلتين، لكنّه كان رقماً محجوباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more