"بهذا الإسم" - Translation from Arabic to French

    • ce nom
        
    • appelle comme ça
        
    Oui, j'avais l'habitude de connaître et d'aimer quelqu'un de ce nom, mais je me suis forcée à oublier qu'ils existaient, parce qu'ils me laissaient tomber continuellement. Open Subtitles أجل ، كُنت أعلم وأحب شخص ما بهذا الإسم لكن أجبرت نفسي على نسيان وجوده من الأساس لإنهم كانوا يخذلونني بإستمرار
    Je suis désolé, mais je ne connais personne de ce nom. Open Subtitles أنا آسفة ، لكنني لا أعرف أحدا بهذا الإسم
    Je suis désolé, je ne suis pas familier avec ce nom. Qu'est-ce que c'est? Open Subtitles آسف انا لم أسمع بهذا الإسم من قبل ماذا يكون ذلك؟
    Peu probable, vu que je ne connais personne de ce nom. Open Subtitles أشك بهذا بما أني لم ألتقي بأحد بهذا الإسم
    Il n'y a que lui qui m'appelle comme ça. D'accord. Open Subtitles الشخص الوحيِد الذي يُناديني بهذا الإسم هو زوجي.
    Je suis navrée, mais nous n'avons personne sous ce nom. Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن ليس لدينا نزيل بهذا الإسم
    Ce dernier ne communiquera ce nom aux membres de l'organe qu'il préside que lorsque celui-ci aura lui-même choisi un candidat à la majorité requise. UN ولا يبلغ رئيس الجهاز الثاني الأعضاء بهذا الإسم إلى أن يمنح ذلك الجهاز ذاته أحد المرشحين الأغلبية المطلوبة من الأصوات.
    Ils n'ont aucune archive à ce nom. Open Subtitles لكن اتصلت بالمدرسة لا يمتلكون سجلًا لأي شخص بهذا الإسم
    Il y a quelqu'un, en tout cas, avec ce nom qui y travaille. Open Subtitles يوجد هنا، على أية حال شخص ما بهذا الإسم الذي يعمل
    Il y avait un major au KGB qui portait ce nom. Open Subtitles كان يوجد رائد في الإستخبارات السوفياتية بهذا الإسم
    Dis-moi que tu ne vas pas garder ce nom. Open Subtitles أخبرني أرجوك أنك لا تعتزم الإحتفاظ بهذا الإسم.
    J'ai encore du mal a me reconnaitre avec ce nom. Open Subtitles ما زلت أجد تمييز نفسي بهذا الإسم صعبًا.
    Il n'y a personne de ce nom ici. Désolée. Open Subtitles فى الواقع لا يوجد أحد هنا بهذا الإسم آسفة
    ce nom après si longtemps, ça me fait drôle. Open Subtitles مرت سنوات و لم يدعني أحد بهذا الإسم إنه شعور غريب
    Personne ici ou ailleurs ne porte ce nom. Open Subtitles لا يوجد أحد بهذا الإسم هنا أو في أي مكان
    Il est dans notre fichier, il a une carte d'accès mais personne de ce nom n'a travaillé chez nous. Open Subtitles إنه في سجلاتنا يعمل كضابط في قسم الأدلة وله تصريح لولوج هذه الغرفة لكنّي أخبرك أن لا أحد بهذا الإسم سبق له العمل هنا
    Je sais que je ne peux pas devenir une star avec ce nom, dans cette vie du moins! Open Subtitles لا يمكنني أن أصبح بطلاً في هذه الحياة بهذا الإسم سأموت وأنا أعمل كفنّان صغير
    Désolé, il n'y a personne de ce nom. Open Subtitles أنا أسف، لا يوجد أحد مسجّل بهذا الإسم هنا
    J'ai dû avoir un patient de ce nom il y a des années. Open Subtitles لقد عالجت مريضا بهذا الإسم منذ سنوات عديده
    La seule explication, dans les éléments dont nous disposons, est que lors de l'entretien avec M. Salinger, le premier accusé a nié s'être rendu à Malte à ce moment et nié avoir utilisé le nom d'Abdusamad ou avoir détenu un passeport à ce nom. UN والتفسير الوحيد الذي تكشف عنه الأدلة يتضمن المقابلة التي أجراها معه السيد سالينغر، التي أنكر فيها زيارته ذلك التاريخ وأنكر فيها استخدامه إسم عبد الصمد أو حيازته لأي جواز بهذا الإسم.
    Ne m'appelle comme ça ! Open Subtitles لا تناديني بهذا الإسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more