"بهذا البند في" - Translation from Arabic to French

    • cette question sera publié en
        
    • ce point à
        
    • la question figure au
        
    • cette question est publié en
        
    • à cette question figurent dans
        
    • cette question durant
        
    • publié sous la
        
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en cinq parties, sous les cotes A/69/488 et Add.1 à 5. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/69/488 والإضافات Add.1-4.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en cinq parties, sous les cotes A/69/488 et Add.1 à 4. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/69/488 و Add.1-4.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en cinq parties, sous les cotes A/68/436 et Add.1 à 4. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/68/436 والإضافات Add.1-4.
    Il croit comprendre que les représentants de la France et des Comores sont convenus de conserver ce point à l'ordre du jour provisoire. UN وذكر أن المفهوم لديه هو أن ممثليْ فرنسا وجزر القمر قد وافقا على الاحتفاظ بهذا البند في جدول الأعمال المؤقت.
    La Commission a statué sur le projet de résolution relatif à ce point à la 33e séance, le 24 novembre (voir A/C.1/48/SR.33). UN وجرى البت في مشروع القرار المتعلق بهذا البند في الجلسة ٣٣ المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/48/SR.33(.
    Le projet de décision XX/BB sur la question figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويرد مشروع المقرّر 20/باء باء المتعلق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    * Le rapport de la Commission sur cette question est publié en cinq parties, sous la cote A/64/439 et Add.1 à 4. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/64/439 و Add.1-4.
    Des informations relatives à cette question figurent dans le document ICCD/COP(6)/6. UN وترد المعلومات ذات الصلة بهذا البند في الوثيقة ICCD/COP(6)/6.
    20. À la séance commune du 12 juin, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte de l'atelier qu'il avait présidé sur cette question durant la semaine précédant la session, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 20- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد كوك كي تشو (ماليزيا) تقريراً عن حلقة العمل التي ترأسها فيما يتصل بهذا البند في الأسبوع السابق للدورة بناءً على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties sous la cote A/65/434 et Add. 1 à 3. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/434 و Add.1-3.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en cinq parties, sous les cotes A/64/418 et Add.1 à 4. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/64/418 و Add.1-4.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en 10 parties, sous les cotes A/64/420 et Add.1 à 9. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في 10 أجزاء تحت الرموز A/64/420 و Add.1-9.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en 10 parties, sous les cotes A/64/420 et Add.1 à 9. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في 10 أجزاء تحت الرموز A/64/420 و Add.1-9.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en trois parties, sous les cotes A/63/423 et Add.1 et 2. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في ثلاثة أجزاء تحت الرمز A/64/423 و Add.1 و 2.
    * Le rapport de la Commission sur cette question sera publié en quatre parties, sous les cotes A/64/424 et Add.1 à 3. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في أربعة أجزاء تحمل الرمز A/64/424 و Add. 1-3.
    La Turquie a toujours appuyé les efforts visant à éliminer totalement le système de l'apartheid et a, chaque fois que l'occasion se présentait, participé activement au débat sur ce point à l'Assemblée générale. UN لقد قدمت تركيا دعما مستمرا للجهود التـي تستهدف القضاء الكامل على نظام الفصل العنصري، وشاركــت بنشاط، فــي كـل المناسبات المتاحة، فــي المناقشة الخاصة بهذا البند في الجمعية العامة.
    Elle a tenu son débat général sur ce point à ses 8e et 9e séances (voir A/C.4/53/SR.8 et 9). UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الجلستين ٨ و ٩ )انظر A/C.4/54/SR.8 و 9(.
    Elle a tenu son débat général sur ce point à ses 23e et 24e séances, le 25 novembre. UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الجلستين ٢٣ و ٢٤، المعقودتين في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le projet de décision XX/CC sur la question figure au chapitre II du document UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3. UN ويرد مشروع المقرّر 20/جيم جيم المتعلق بهذا البند في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.8/3-UNEP/OzL.Pro.20/3.
    * Le rapport de la Commission sur cette question est publié en trois parties, sous les cotes A/63/417 et Add.1 et 2. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في ثلاثة أجزاء تحت الرمز A/63/417 و Add.1 و Add.2.
    Les informations relatives à cette question figurent dans le document ICCD/COP(8)/6. UN وترد المعلومات ذات الصلة بهذا البند في الوثيقة ICCD/COP(8)/6.
    22. À la séance commune du 12 juin, M. Kok Kee Chow (Malaisie) a rendu compte de l'atelier qu'il avait présidé sur cette question durant la semaine précédant la session, à la demande des présidents des organes subsidiaires. UN 22- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، قدم السيد كوك كي تشاو (ماليزيا) تقريرا عن حلقة العمل التي ترأسها فيما يتصل بهذا البند في الأسبوع السابق للدورة بناء على طلب رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Le rapport sur cette question est publié sous la cote E/ICEF/1994/AB/L.11. UN يرد التقرير المتعلق بهذا البند في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.11.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more