"بهذه الدورة" - Translation from Arabic to French

    • la session figurent
        
    • cette session
        
    • la présente session
        
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    Ma délégation est tout à fait convaincue que, sous votre direction compétente, cette session sera couronnée de succès. UN وإن وفد بلادي على ثقة تامة بأن رئاستكم القديرة ستؤدي بهذه الدورة الى خاتمة ناجحة.
    Mon pays se réjouit de la tenue de la présente session en raison des thèmes de discussion retenus, qui constituent de véritables préoccupations mondiales. UN ويرحب بلدي بهذه الدورة بالنظر إلى البنود المدرجة في جدول أعمالنا، وهي مسائل تشكل شواغل عالمية حقيقية.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    L'ordre du jour provisoire, la liste des documents et le plan de travail pour la session figurent dans le document DP/2006/L.1. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت وقائمة الوثائق وخطة العمل الخاصة بهذه الدورة في الوثيقة DP/2006/L.1.
    Nous sommes convaincus que notre engagement personnel à tous pour la cause des enfants fera le succès de cette session extraordinaire. UN ونحن واثقون أن التزامنا الشخصي جميعا بقضية الأطفال سيؤدي بهذه الدورة الاستثنائية إلى النجاح.
    Le rapport sur les travaux de cette session a été adopté à la 683e séance, le 28 janvier 2005. UN واعتمدت تقريرها المتعلق بهذه الدورة في الجلسة 683 التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2005.
    Nous nous félicitons de la tenue de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale qui a pour but d'examiner et d'évaluer sa mise en oeuvre. UN ونحن نرحب بهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض وتقييم تنفيذه.
    Je tiens, pour terminer, à vous assurer, Monsieur le Président, que vous pouvez compter sur le plein soutien et l'entière coopération de notre délégation pour mener à bien la présente session. UN وأود أن أختتم بأن أؤكد لكم، سيدي، كامل دعم وتعاون وفدنا في الوصول بهذه الدورة إلى خاتمة ناجحة.
    Je suis convaincu que, grâce à sa direction compétente, la présente session sera couronnée de succès. UN وأنا واثق بأن قيادته البارعة ستؤدي بهذه الدورة إلى تحقيق نتائج ناجحة.
    Au cours du débat général de la présente session, une grande majorité des délégations a préconisé une réforme du Conseil de sécurité. UN وقد دعت أغلبية واضحة من الوفود خلال المناقشة العامة بهذه الدورة إلى إصلاح مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more