"به رئيس مجلس" - Translation from Arabic to French

    • du Président du Conseil
        
    • par le Président du Conseil
        
    • son président
        
    • PRÉSIDENT DU CONSEIL
        
    • PRESIDENT DU CONSEIL D
        
    À cet égard, l'Union européenne et l'Autriche souscrivent à la toute dernière déclaration du Président du Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي والنمسا البيان اﻷخير الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن حول هذا الموضوع.
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Dans une déclaration du Président du Conseil de sécurité à la presse le même jour, les membres du Conseil ont condamné à l’unanimité la décision de l’Iraq. UN وفي بيان أدلى به رئيس مجلس اﻷمن إلى الصحافة في وقت لاحق من ذلك اليوم، ندد أعضاء مجلس اﻷمن باﻹجماع بقرار العراق.
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    Déclaration du Président du Conseil du commerce et du développement UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس التجارة والتنمية
    La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    La déclaration du Président du Conseil de sécurité servirait de base aux démarches collectives et individuelles. UN واتفق على أن يُتخذ البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن أساسا للمساعي المشتركة والفردية.
    Déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme, suivie d'un dialogue participatif et d'un débat général portant sur : UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
    Déclaration liminaire du Président du Conseil des droits de l'homme, suivie d'un dialogue participatif et d'un débat général portant sur : UN بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
    La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Déclaration à la presse du Président du Conseil de sécurité du 7 juillet 2006 UN بيان صحفي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 7 تموز/يوليه 2006
    Nous avons écouté attentivement l'intervention initiale du Président du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur Jorge Urbina, du Costa Rica, ainsi que ses observations liminaires au nom de son pays. UN لقد استمعنا باهتمام للبيان الاستهلالي الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن السيد خورخيه أربينا، ممثل كوستاريكا.
    I. Déclaration du Président du Conseil de sécurité pubiée le 24 septembre 1999 au nom du Conseil UN الأول - بيان أدلى به رئيس مجلس الأمن نيابة عن المجلس في 24 أيلول/سبتمبر 1999
    Déclaration du Président du Conseil des droits de l'homme UN بيان يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Nous avons ajouté au préambule les cinquième et sixième alinéas qui ont trait au rapport du Secrétaire général sur la prévention des conflits armés et à la déclaration du Président du Conseil de sécurité. UN وأضفنا الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، اللتين تشيران إلى تقرير الأمين العام عن منع الصراعات المسلحة والبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن.
    S/PRST/2003/19 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] UN S/PRST/2003/19 بيان أدلى به رئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Déclaration du Président du Conseil de sécurité UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن
    Déclaration faite par le Président du Conseil de sécurité à la 3166e séance du Conseil, le 28 janvier 1993 21 UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في الجلسة ٣١٦٦، المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣
    Il a vigoureusement réaffirmé cette position dans une autre déclaration de son président, le 9 septembre. UN وقد أعيد تأكيد هذا الموقف بقوة في البيان اللاحق الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٩ أيلول/سبتمبر.
    DECLARATION FAITE PAR LE PRESIDENT DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DE LA COMMISSION D'INDEMNISATION DES NATIONS UNIES A LA 71ème SEANCE DU CONSEIL, TENUE LE 1er OCTOBRE 1997 A GENEVE, EN CORRELATION AVEC UN البيان الذي أدلى به رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات في الجلسة ١٧ لمجلس اﻹدارة المعقودة في جنيف في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ مقترنــاً بالمقـرر المتعلــق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more