"بوزارة الشؤون" - Translation from Arabic to French

    • du Ministère des affaires
        
    • au Ministère des affaires
        
    • du Ministère de l'
        
    • le Ministère des affaires
        
    • au Ministère fédéral indien des affaires
        
    • au Ministère des relations
        
    • au Département des affaires
        
    • la Police spéciale
        
    Le projet était financé par la Direction générale de la coopération internationale du Ministère des affaires étrangères. UN وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية.
    Personnel diplomatique du Ministère des affaires étrangères, par sexe Fonction UN وظائف السلك الدبلوماسي بوزارة الشؤون الخارجية، بحسب نوع الجنس
    :: Membre de la Commission des marchés et du Comité consultatif sur les ressources humaines du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN :: مشاركة في عضوية لجنة المشتريات والمجلس الاستشاري للموارد البشرية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    M. Dai Junliang, Directeur général au Ministère des affaires civiles UN السيد جونليانغ داي، مدير عام بوزارة الشؤون المدنية
    Il a été diplômé de la Faculté de droit de l'Université de Tokyo en 1956 et il est entré au Ministère des affaires étrangères la même année. UN لقد تخرج في كلية الحقوق بجامعة طوكيو في عام ١٩٥٦ والتحق بوزارة الشؤون الخارجية في نفس العام.
    Commandant en second de la brigade spéciale de la police du Ministère de l'intérieur, Republika Srpska UN ليوبومير بوروفكانين مساعد قائد لواء الشرطة الخاص بوزارة الشؤون الداخلية، جمهورية صربسكا
    Sous-Directeur du Département de la coopération pour le développement du Ministère des affaires étrangères UN نائب مدير دائرة التعاون الإنمائي بوزارة الشؤون الخارجية
    Directeur du Bureau des relations économiques du Ministère des affaires étrangères et de la coopération de la Guinée UN مدير مكتب العلاقات الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتعاون في غينيا
    Ce poste relève actuellement du Bureau du personnel du Ministère des affaires étrangères. UN وهذه الوظيفة داخلة في الوقت الحالي ضمن هياكل مكتب شؤون الأفراد بوزارة الشؤون الخارجية.
    Une autre mission consultative a permis de renforcer les capacités du Ministère des affaires sociales en matière d'élaboration de projets de réduction de la pauvreté à l'intention de groupes particuliers. UN وساهمت بعثة استشارية أخرى في دعم القدرات بوزارة الشؤون الاجتماعية على وضع مشاريع للحد من الفقر تستهدف فئات خاصة.
    L'Expert indépendant a également rencontré des responsables du Ministère des affaires étrangères, qui se sont engagés à lui prêter leur concours pour l'élaboration de l'étude. UN واجتمع الخبير المستقل أيضا بوزارة الشؤون الخارجية الإسرائيلية، التي التزمت بدعمه في إعداده دراسته.
    Avant sa nomination comme chef de la Division du droit international général, il a occupé plusieurs postes au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères. UN وقبل تعيينه رئيسا لشعبة القانون الدولي العام شغل عدة مناصب في اﻹدارة القانونية بوزارة الشؤون الخارجية.
    Directeur de la Division de l'économie du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur UN مدير شعبة الشؤون الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية
    La délégation du Japon était dirigée par Hideaki Ueda, Ambassadeur chargé des droits de l'homme et des affaires humanitaires au Ministère des affaires étrangères. UN وترأس وفد اليابان السيد هيدياكي أويدا، السفير المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، بوزارة الشؤون الخارجية.
    1976 Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères UN 1976: التحق بوزارة الشؤون الخارجية كمستشار قانوني
    Le nouveau secrétaire permanent au Ministère des affaires étrangères est une fonctionnaire de carrière. UN والوزيرة الجديدة الدائمة بوزارة الشؤون الخارجية مرت بالمسار الوظيفي بالوزارة.
    M. Li Zhi, Directeur adjoint de division au Ministère des affaires civiles UN السيد زي لي، نائب رئيس شعبة بوزارة الشؤون المدنية
    Directeur des affaires politiques au Ministère des affaires étrangères UN جيسيني مديـر الشـؤون السياسية بوزارة الشؤون الخارجية
    Malgré ces efforts, les femmes occupant des postes importants au Ministère des affaires étrangères restent en petit nombre. UN وبرغم هذه الجهود، لا يزال هناك عدد قليل من النساء في المناصب القيادية المختلفة بوزارة الشؤون الخارجية.
    Commandant en second de la brigade spéciale de la police du Ministère de l'intérieur, Republika Srpska UN ليوبومير بوروفكانين مساعد قائد لواء الشرطة الخاص بوزارة الشؤون الداخلية، جمهورية صربسكا
    Il a aussi évoqué les initiatives prises pour renforcer le Ministère des affaires polynésiennes et créer le Service des affaires ethniques au sein du Ministère des affaires intérieures. UN وذكر الممثل أيضا المبادرات المتخذة لتعزيز وزارة شؤون المحيط الهادئ والجزر، وانشاء دائرة للشؤون العرقية بوزارة الشؤون الداخلية.
    Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère fédéral indien des affaires extérieures, New Delhi (1985). UN مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥.
    Rencontre au Ministère des relations et du commerce extérieurs UN اجتماع بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة
    En outre, au sein de certaines unités administratives de la Police spéciale en territoire de Serbie, un projet de recherche a été exécuté concernant le phénomène de la traite des personnes. UN وجرى أيضا تنفيذ مشروع للبحث في بعض الوحدات التنظيمية بوزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا في أراضي صربيا بشأن ظاهرة الاتجار بالأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more