Le projet était financé par la Direction générale de la coopération internationale du Ministère des affaires étrangères. | UN | وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية. |
Personnel diplomatique du Ministère des affaires étrangères, par sexe Fonction | UN | وظائف السلك الدبلوماسي بوزارة الشؤون الخارجية، بحسب نوع الجنس |
:: Membre de la Commission des marchés et du Comité consultatif sur les ressources humaines du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur | UN | :: مشاركة في عضوية لجنة المشتريات والمجلس الاستشاري للموارد البشرية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية |
M. Dai Junliang, Directeur général au Ministère des affaires civiles | UN | السيد جونليانغ داي، مدير عام بوزارة الشؤون المدنية |
Il a été diplômé de la Faculté de droit de l'Université de Tokyo en 1956 et il est entré au Ministère des affaires étrangères la même année. | UN | لقد تخرج في كلية الحقوق بجامعة طوكيو في عام ١٩٥٦ والتحق بوزارة الشؤون الخارجية في نفس العام. |
Commandant en second de la brigade spéciale de la police du Ministère de l'intérieur, Republika Srpska | UN | ليوبومير بوروفكانين مساعد قائد لواء الشرطة الخاص بوزارة الشؤون الداخلية، جمهورية صربسكا |
Sous-Directeur du Département de la coopération pour le développement du Ministère des affaires étrangères | UN | نائب مدير دائرة التعاون الإنمائي بوزارة الشؤون الخارجية |
Directeur du Bureau des relations économiques du Ministère des affaires étrangères et de la coopération de la Guinée | UN | مدير مكتب العلاقات الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتعاون في غينيا |
Ce poste relève actuellement du Bureau du personnel du Ministère des affaires étrangères. | UN | وهذه الوظيفة داخلة في الوقت الحالي ضمن هياكل مكتب شؤون الأفراد بوزارة الشؤون الخارجية. |
Une autre mission consultative a permis de renforcer les capacités du Ministère des affaires sociales en matière d'élaboration de projets de réduction de la pauvreté à l'intention de groupes particuliers. | UN | وساهمت بعثة استشارية أخرى في دعم القدرات بوزارة الشؤون الاجتماعية على وضع مشاريع للحد من الفقر تستهدف فئات خاصة. |
L'Expert indépendant a également rencontré des responsables du Ministère des affaires étrangères, qui se sont engagés à lui prêter leur concours pour l'élaboration de l'étude. | UN | واجتمع الخبير المستقل أيضا بوزارة الشؤون الخارجية الإسرائيلية، التي التزمت بدعمه في إعداده دراسته. |
Avant sa nomination comme chef de la Division du droit international général, il a occupé plusieurs postes au Département des affaires juridiques du Ministère des affaires étrangères. | UN | وقبل تعيينه رئيسا لشعبة القانون الدولي العام شغل عدة مناصب في اﻹدارة القانونية بوزارة الشؤون الخارجية. |
Directeur de la Division de l'économie du Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur | UN | مدير شعبة الشؤون الاقتصادية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية |
La délégation du Japon était dirigée par Hideaki Ueda, Ambassadeur chargé des droits de l'homme et des affaires humanitaires au Ministère des affaires étrangères. | UN | وترأس وفد اليابان السيد هيدياكي أويدا، السفير المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، بوزارة الشؤون الخارجية. |
1976 Conseiller juridique au Ministère des affaires étrangères | UN | 1976: التحق بوزارة الشؤون الخارجية كمستشار قانوني |
Le nouveau secrétaire permanent au Ministère des affaires étrangères est une fonctionnaire de carrière. | UN | والوزيرة الجديدة الدائمة بوزارة الشؤون الخارجية مرت بالمسار الوظيفي بالوزارة. |
M. Li Zhi, Directeur adjoint de division au Ministère des affaires civiles | UN | السيد زي لي، نائب رئيس شعبة بوزارة الشؤون المدنية |
Directeur des affaires politiques au Ministère des affaires étrangères | UN | جيسيني مديـر الشـؤون السياسية بوزارة الشؤون الخارجية |
Malgré ces efforts, les femmes occupant des postes importants au Ministère des affaires étrangères restent en petit nombre. | UN | وبرغم هذه الجهود، لا يزال هناك عدد قليل من النساء في المناصب القيادية المختلفة بوزارة الشؤون الخارجية. |
Commandant en second de la brigade spéciale de la police du Ministère de l'intérieur, Republika Srpska | UN | ليوبومير بوروفكانين مساعد قائد لواء الشرطة الخاص بوزارة الشؤون الداخلية، جمهورية صربسكا |
Il a aussi évoqué les initiatives prises pour renforcer le Ministère des affaires polynésiennes et créer le Service des affaires ethniques au sein du Ministère des affaires intérieures. | UN | وذكر الممثل أيضا المبادرات المتخذة لتعزيز وزارة شؤون المحيط الهادئ والجزر، وانشاء دائرة للشؤون العرقية بوزارة الشؤون الداخلية. |
Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère fédéral indien des affaires extérieures, New Delhi (1985). | UN | مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥. |
Rencontre au Ministère des relations et du commerce extérieurs | UN | اجتماع بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة |
En outre, au sein de certaines unités administratives de la Police spéciale en territoire de Serbie, un projet de recherche a été exécuté concernant le phénomène de la traite des personnes. | UN | وجرى أيضا تنفيذ مشروع للبحث في بعض الوحدات التنظيمية بوزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا في أراضي صربيا بشأن ظاهرة الاتجار بالأفراد. |