"بوصفها جزءا من برنامج" - Translation from Arabic to French

    • inscrire au programme de
        
    • dans le cadre du programme de
        
    • dans le cadre d'un programme
        
    • qui font partie intégrante du programme de
        
    22.20 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sousprogramme. UN 22-20واستُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    22.43 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été examinée au niveau de chaque sous-programme. UN 22-43 وجرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    La liste des publications à inscrire au programme de travail a fait l'objet d'un examen approfondi au niveau de chaque sous-programme. UN وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية.
    Approvisionnement en eau potable dans le cadre du programme de sécurité nutritionnelle : 5 UN توفير مياه الشرب بوصفها جزءا من برنامج الأمن الغذائي: 5 برامج
    Le processus d'engagement des jeunes eu égard aux changements climatiques a été lancé dans le cadre d'un programme continu d'intégration de l'autonomisation des jeunes dans les programmes du NEPAD. UN وبدأت عملية إشراك الشباب في برنامج تغير المناخ بوصفها جزءا من برنامج مستمر لدمج عملية تمكين الشباب في البرامج التي تقوم بها الشراكة الجديدة.
    25.12 Les publications qui font partie intégrante du programme de travail ont été réexaminées dans le contexte de chaque sous-programme. UN 25-12 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    10.7 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 10-7 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل.
    9.20 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 9-20 وجرى استعراض مسألة إصدار المنشورات في سياق كل برنامج فرعي على حدة بوصفها جزءا من برنامج العمل.
    17A.18 La liste des publications à inscrire au programme de travail a fait l'objet d'un examen approfondi au niveau de chaque sous-programme. UN 17 ألف-18 وقد أُجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية.
    3.9 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 3-9 وقد استُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    17A.12 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 17 ألف -12 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    17A.17 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau de chaque sous-programme. UN 17 ألف-17 وقد استُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    23.13 La question des publications à inscrire au programme de travail a été examinée au niveau de chaque sous-programme. UN 23-13 استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل وفي سياق كل برنامج فرعي.
    18A.13 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée en détail au niveau de chaque sous-programme. UN 18 ألف-13 ولقد أجري استعراض متعمق للمنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج من البرامج الفرعية.
    2.11 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été étudiée au niveau du présent programme (voir tableau 2.3). UN 2-11 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات، بوصفها جزءا من برنامج العمل، في سياق هذا البرنامج (انظر الجدول2-3).
    2.16 La question des publications à inscrire au programme de travail est examinée dans le cadre du présent programme (voir tableau 2.3). UN 2-16 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات، بوصفها جزءا من برنامج العمل، في سياق هذا البرنامج (انظر الجدول2-3).
    2.8 La liste des publications à inscrire au programme de travail a été arrêtée après examen (voir tableau 2.2). UN 2-8 وقــــد استُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق هذا البرنامج (انظر الجدول 2-2).
    9.25 La publication de documents dans le cadre du programme de travail a été réexaminée en fonction de chaque sous-programme. UN 9-25 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    L'UNODC est en train de mettre en place les centres d'excellence dans le cadre d'un programme intégré et efficace de coopération faisant partie intégrante de la stratégie commune Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA)/UNODC pour la région. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بإنشاء مكاتب الامتياز بوصفها جزءا من برنامج فعال وشامل للتعاون ويشكل جزءا لا يتجزأ من استراتيجية أمريكا الوسطى لنظام التكامل المشترك بين المكتب وأمريكا الوسطى.
    24.9 Les publications qui font partie intégrante du programme de travail sont examinées dans le contexte de chaque sous-programme. UN 24-9 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more