"بويضة" - Arabic French dictionary

    بُوَيْضَة

    noun

    "بويضة" - Translation from Arabic to French

    • ovule
        
    • ovules
        
    • oeuf
        
    • Buwaydah
        
    • spore
        
    Tu veux qu'elle vieillisse célibataire, avec plus qu'un seul ovule en bon état ? Open Subtitles أتريدها أن تشيخ عزباء لم يبقَ لديها سوى بويضة واحدة نافعة؟
    On met un ovule dans un corps viable, on le féconde et on obtient un bébé. Open Subtitles نزرع بويضة في جسد سليم، ثم نُخصبها فيخرج طفل.
    Quand il a battu les autres spermatozoïdes de son père pour se frayer un chemin jusqu'à l'ovule de sa mère. Open Subtitles كانت المرة التي تعارك بها مع الحيوان المني الاخر من ابيه من اجل ان يسلك طريقه نحو بويضة امه
    J'ai essayé d'accéder à notre base de données, mais toutes les informations concernant les 100 ovules et les donneurs de sperme ont été effacées Open Subtitles حاولت الدخول لقاعدة بياناتنا لكن كل المعلومات المتعلقة بالمانحين للمئة بويضة والحيامن تم محيها
    Avec les efforts des scientifiques américains, 100 ovules humains ont été fécondés avec succès. Open Subtitles "من خلال جهود العلماء الأميركيين" أصبح لدينا 100 بويضة مخصبة الاَن
    Un seul oeuf fertilisé se revend jusqu'à 10 000 $ sur le marché. Open Subtitles بويضة التخصيب الوحيدة قد تصل إلى 10 آلاف في السوق السوداء
    Tartus, Duraykish, Buwaydah Muslim, 1972 UN طرطوس - دريكيش - بويضة مسلم تولد 1972
    Maintenant faites comme l'ovule de votre maman et séparez-vous ! Open Subtitles و الان افعلا مثل بويضة امكما و انقسما
    Nous avons une mère porteuse, mais il nous faut un bel ovule. Open Subtitles لدينا بديل بالفعل و لكننا نريد بويضة جيدة
    Et vous savez, un ovule vient de quelque part, et un spermatozoïde vient d'autre part. Open Subtitles و انت تعلم بويضة تآتي من مكان و حيوان منوي يآتي من مكان آخر.
    J'en ai gagné 15 000 en vendant un seul ovule, à la fac. Open Subtitles حصلتُ على 15 ألف مقابل بيع بويضة مرّةً واحدة في السنة الأولى في الجامعة.
    Inutile de cultiver le matériel génétique dans une cellule d'ovule de vache. Open Subtitles و من دون الحاجة لتوليد حمضنا النووي في بويضة بقرة
    Il doit me rester un ovule, un truc horrible... Open Subtitles تبقى لي تقريباً بويضة واحده أو شيئ فظيع ..
    En Estonie, les mères porteuses, la transplantation d'un ovule étranger ou encore la création d'un embryon ou d'un fœtus à partir de ce dernier, chez une femme dont l'intention de se séparer de l'enfant à sa naissance est connue sont passibles d'une amende. UN ويعاقب على الأمومة البديلة أو نقل بويضة أجنبية، أو الجنين البدائي أو الجنين المنبثق عنها إلى امرأة أخرى يكون معروفا أنها تقصد التخلي عن الطفل بعد ولادته، بعقوبة مالية.
    Keffler a fusionné des ovules humains avec de l'ADN goa'uid. Open Subtitles رَبطَ كفلر بويضة بشرية مَع الحمض النووي المأخوذ مِنْ الجؤولد.
    C'est le gars qui a fécondé les ovules de Brooke. Open Subtitles هذا هو الشخص الذي لقح بويضة بروك
    Précédemment... 100 ovules humains ont étaient fécondés. Open Subtitles في الحلقات السابقة من "اليانصيب" مئة بويضة بشرية تم تخصيبها
    Cent ovules ont été inséminés avec succès. Open Subtitles مئة بويضة بشرية تم تخصيبها بنجاح
    Le dernier homme capable d'engendrer un enfant, fertiliser un oeuf. Open Subtitles آخر أب لطفل، وآخر من خصب بويضة
    La terne néréis a couvé un autre oeuf Open Subtitles يضع خطاف البحر بويضة أخرى،
    Tartus, al-Duraykish, Buwaydah Muslim, 1972 UN طرطوس - دريكيش - بويضة مسلم - 1972
    On a trouvé une spore intacte dans une mine aux Philippines. Open Subtitles كان هنالك بويضة أخرى، سليمة وجدت بمنجمٍ في الفلبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more