Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق |
Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des pneus usés | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة |
De plus, les connaissances techniques, le renforcement des capacités et l'assistance financière disponibles peuvent avoir une incidence sur la faculté de certaines Parties de contribuer efficacement à la promotion du stockage écologiquement rationnel du mercure. | UN | يضاف إلى ذلك أن توفُّر المعرفة الفنية، وبناء القدرات، والمساعدة المالية يمكن أن تؤثر في قدرة بعض الأطراف على المساهمة مساهمة فعالة في تعزيز تخزين الزئبق بطريقة سليمة بيئياًّ. |
Activité de démonstration de méthodes économiquement viables, écologiquement rationnelles et socialement acceptables de collecte, transport et décontamination de matériels contenant des PCB. | UN | تنفيذ أنشطة إيضاحية، مجدية اقتصادياً وسليمة بيئياًّ ومقبولة اجتماعياً، لجمع المعدّات التي تحتوي على مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور، ونقل هذه المعدّات وتطهيرها. |
Mener avec les pays des projets pilotes pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques en Amérique latine. | UN | التعاون مع البلدان على تنفيذ مشاريع تجريبية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أمريكا اللاتينية. |
Des documents d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle sont mis au point et partagés avec les Parties. | UN | وضع مواد إرشادية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ وتبادلها مع الأطراف. |
i) Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants | UN | ' 1` المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للملوثات العضوية الثابتة |
Directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des pneus usés | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لإطارات السيارات المستعملة |
IX/6 Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques | UN | إعلان نيروبي بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الكهربائية والإلكترونية |
Gestion écologiquement rationnelle des pneus usés | UN | الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات المستعملة |
i) Les meilleures connaissances possibles sur les niveaux et tendances des flux de déchets transfrontières et la gestion écologiquement rationnelle des déchets; | UN | ' 1` أفضل المعارف الممكنة عن مستويات واتجاهات تيارات النفايات العابرة للحدود والإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات؛ |
Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique. | UN | برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique | UN | برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أفريقيا |
Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Amérique du Sud | UN | برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية |
Se félicitant des progrès réalisés dans l'élaboration de partenariats et de programmes d'activités sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في إقامة شراكات وبرامج أنشطة بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات، |
Elaboration et diffusion de directives techniques, d'outils et de manuels relatifs à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات. |
Rappelant sa décision VIII/11 sur le démantèlement écologiquement rationnel des navires, | UN | إذ يشير إلى مقرره 8/11 بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لتفكيك السفن، |
I. Projet de Convention internationale sur le recyclage sans danger et écologiquement rationnel des navires | UN | أولاً - مشروع الاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن بطريقة مأمونة وسليمة بيئياًّ |
II. Coopération internationale et activités d'assistance technique dans le domaine du démantèlement écologiquement rationnel des navires | UN | ثانياً - أنشطة التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال الإدارة السليمة بيئياًّ لتفكيك السفن |
Un grand nombre de représentants ont encouragé les pays développés à mettre les technologies écologiquement rationnelles et leur expérience en matière de gestion de l'élimination des déchets à la disposition des pays en développement. | UN | 40 - شجع عدد كبير من الممثلين البلدان المتقدمة على إتاحة التكنولوجيا السليمة بيئياًّ والخبرات التكنولوجية والإدارية في مجال التخلص من النفايات للعالم النامي. |