"بيانات خط الأساس" - Translation from Arabic to French

    • données de référence
        
    • situation de départ
        
    • des données de base
        
    • les données de base
        
    • de données de base
        
    • donnée de référence
        
    • le niveau de référence
        
    • de référence pour
        
    Demandes de révision des données de référence relatives aux HCFC pour 2009 présentées par les Parties UN طلبات الأطراف الخاصة بتنقيح بيانات خط الأساس لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009
    Les données de référence collectées dans le cadre de l'évaluation ont également été intégrées dans le présent rapport. UN وقد أدمجت في هذا التقرير بيانات خط الأساس التي تم جمعها كجزء من عملية الاستعراض السنوي.
    Tableau 1 : Parties n'ayant pas encore communiqué de données de référence UN الجدول 1: الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس
    situation de départ 2001 : 12 réseaux thématiques, 2 coalitions régionales. UN بيانات خط الأساس 2001: 12 شبكة مواضيعية، تحالفان إقليميان.
    Le manque ou l'insuffisance des données de base vérifiables qui permettraient de juger les progrès font qu'il est difficile d'évaluer avec quelque précision les effets des projets. UN فعدم وجود أو عدم كفاية بيانات خط اﻷساس التي يمكن التحقق منها لاستخدامها في قياس التقدم المحرز جعل من الصعب تسجيل اﻵثار بأي درجة من الدقة.
    Parties ayant demandé une révision des données de référence qu'elles ont communiquées UN الأطراف التي طلبت إجراء تنقيح على بيانات خط الأساس المبلغ عنها
    données de référence des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    En outre, l'absence de données de référence ventilées par sexe a freiné la définition de repères pour le suivi des progrès. UN وإضافة إلى ذلك، يطرح غياب بيانات خط الأساس المصنفة حسب نوع الجنس تحديات أكبر لوضع النقاط المرجعية لرصد التقدم المحرز.
    Les résultats de l'enquête fournissent des données de référence pour le suivi et l'évaluation. UN وتضع نتائج الدراسات الاستقصائية بيانات خط الأساس لأغراض الرصد والتقييم.
    La phase 1, collecte préalable de données de référence, s'est déroulée en 1996 et 1997. UN أما المرحلة الأولى، وهي جميع بيانات خط الأساس قبل التعكير، فقد اضطلع بها في عامي 1996 و 1997.
    Au tableau 6 sont indiquées les années pour lesquelles ces données, désignées par l'expression < < données de référence > > , sont requises. UN أما السنوات المطلوب إبلاغ بيانات خط الأساس عنها فترد في الجدول 6.
    données de référence requises pour les mesures de réglementation pour lesquelles on n'utilise pas de niveaux correspondant aux années de référence UN بيانات خط الأساس اللازمة لتدابير الرقابة التي لا تستخدم مستويات سنة الأساس
    Demandes de révision des données de référence relatives aux HCFC UN طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Les demandes de révision des données de référence reçues par le Secrétariat sont récapitulées dans le tableau 12 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة.
    Plusieurs Parties visées à l'article 5 n'avaient encore communiqué aucune donnée, tandis que plusieurs autres devaient communiquer leurs données de référence pour une ou plusieurs années. UN وهناك العديد من أطراف المادة 5 لم تبلغ بعد بياناتها والعديد لم يبلغوا بعد بيانات خط الأساس عن سنة أو أكثر.
    situation de départ 2001 : 2 réunions par an. UN بيانات خط الأساس 2001: اجتماعان في السنة.
    situation de départ 2001 : rapports réguliers sur 2 sous-programmes. UN بيانات خط الأساس 2001: تقارير منتظمة عن برنامجين فرعيين.
    situation de départ 2001 : Evaluations ad hoc réalisées par diverses unités d'ONU-HABITAT. UN بيانات خط الأساس 2001: عمليات تقييم مخصصة تجريها مختلف وحدات موئل الأمم المتحدة.
    Pour deux des projets, des évaluations ou bilans annuels ont été effectués ce qui suppose que des données de base étaient disponibles et figuraient dans les descriptifs de projets. UN وفي مشروعين، جرى الاضطلاع بتقييمات أو دراسات استقصائية سنوية، وأشير إلى أن بيانات خط اﻷساس متوفرة ولكن لم يجر إدراجها في وثائق المشاريع.
    L'établissement de rapports sur le produit 4 de son plan de financement pluriannuel demeure l'un des domaines où UNIFEM est le moins performant, d'autant qu'il n'a pas recueilli les données de base nécessaires à la plupart de ses programmes visant à modifier les attitudes et pratiques existantes. UN أضف إلى ذلك أن معظم برامج الصندوق لم تجمع بيانات خط الأساس لتيسير فهم التغييرات التي تطرأ على المواقف والممارسات.
    La pénurie de données continue de poser un gros problème, puisque seuls trois des pays qui ont répondu disposent de données de base pour tous leurs indicateurs. UN ولا يزال مدى ما يتوافر من البيانات يمثل تحديا جوهريا، إذ إنه ليس هناك سوى ثلاثة من البلدان المقدمة للتقارير لديها بيانات خط الأساس من جميع مؤشراتها.
    S'agissant de l'Ukraine, le Comité a informé ce pays que sa demande tendant à la modification de sa donnée de référence concernant le bromure de méthyle ne pouvait être examinée plus avant sans de plus amples informations. UN 17 - وفيما يتعلق بأوكرانيا، أبلغت اللجنة أوكرانيا بأنه لن تتم مواصلة النظر في طلبها المتعلق بإجراء تغيير على بيانات خط الأساس المتعلقة ببروميد الميثيل في ظل عدم وجود المزيد من المعلومات.
    le niveau de référence de la consommation et de la production de bromure de méthyle des Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole est déterminé sur la base des niveaux calculés de production et de consommation communiqués par ces Parties pour l'année 1991. UN وتحدد بيانات خط الأساس لاستهلاك وإنتاج بروميد الميثيل بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بواسطة حساب مستويات الإنتاج والاستهلاك التي تبلغها تلك الأطراف عن عام 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more