"بيطرية" - Translation from Arabic to French

    • vétérinaire
        
    • vétérinaires
        
    • véto
        
    • animaux
        
    En tant que vétérinaire, je suis pour une meilleure sensibilisation aux grands félins en voie d'extinction. Open Subtitles كطبيبة بيطرية, أنا دائمًا أقف في صف رفع الوعي لقطط الغابات المهددة بالإنقراض
    On a placé des femmes dans les emplois suivants : trayeuse, vachère, cultivatrice, agronome, vétérinaire, comptable et économe. UN ووضعت نساء في الوظائف التالية: حالبة وراعية بقر وزارعة ومهندسة زراعية وطبيبة بيطرية ومحاسبة وأمينة خزانة أو توريدات.
    Le rapport a conclu que l'usine ne fabriquait que des médicaments utilisés en médecine vétérinaire et des produits pharmaceutiques pour la consommation humaine. UN وخلص التقرير إلى أن المصنع لم يكن ينتج سوى أدوية بيطرية ومستحضرات صيدلية معدة للاستهلاك البشري.
    Ils ne savaient pas que l'Organisation des Nations Unies avait approuvé, huit mois auparavant, un contrat d'achat de produits vétérinaires à l'usine Al-Shifa. UN ولم يعرفوا أن اﻷمم المتحدة كانت قد وافقت قبل ثمانية أشهر من الهجوم على عقد لشراء عقاقير بيطرية من مصنع الشفاء.
    Le Programme de la FAO en faveur de l'élevage a continué à appuyer 255 antennes vétérinaires de district. UN 51 - وواصل برنامج منظمة الأغذية والزراعة لقطاع المواشي تقديم الدعم لـ 255 وحدة ميدانية بيطرية.
    Arrête. Tu n'es pas un véto. Open Subtitles كفّي عن قول هذا أنت ليست طبيبة بيطرية
    L'élevage n'est plus soumis à un contrôle vétérinaire efficace. UN فتربية الحيوانات لا تخضع لمراقبة بيطرية فعالة.
    Je n'amènerais jamais mon chien chez un vétérinaire low-cost ! Open Subtitles مستحيل أن أخذ كلبي إلى عيادة خصم بيطرية
    Je voulais être psychologue, mais ce serait plus marrant d'être vétérinaire. Open Subtitles أعرف أني قلت أني أريد أن أصبح أخصائية نفسية لكن سيكون ممتعا جدا أن أصبح طبيبة بيطرية
    Il a une connaissance médicale des animaux, mais ce n'est pas un vétérinaire. Open Subtitles إنه يمتلك دراية بيطرية بالحيوانات ولكنه ليس طبيباً بيطرياً
    Et enfin Heather Wilson, elle était vétérinaire et vivait dans le district du Vieil Ouest. Open Subtitles و من ثم هيذر ويلسون كانت طبيبة بيطرية تعيش في مقاطعة أولد ويست
    Elle à été trouvée dans une instalation biologique avec les restes vétérinaire. Open Subtitles تم العثور عليها في منشأة بيولوجيه مع مخلفات بيطرية.
    Il a donc probablement travaillé dans une clinique vétérinaire, peut-être pour une compagnie de contrôle de la peste. Open Subtitles لذا قد يكون عمل فى عيادة بيطرية ربما شركة مكافحة للآفات
    Ça avait l'air humain mais je suis vétérinaire, j'ai donc appelé Andrew, le Dr Rigby, et il a été du même avis. Open Subtitles كنت شبه متأكدة بأنها يدٌ بشرية و لكنني مجرد طبيبة بيطرية أيضاً
    Ces fonds serviront à l'achat de pesticides, de matériel de pulvérisation, de machines agricoles, de pompes d'irrigation, de tracteurs, de pièces de rechange et de fournitures vétérinaires. UN والمدخلات اﻷساسية عبارة عن مبيدات لﻵفات ومعدات للرش وآلات زراعية ومضخات للري وجرارات وقطع غيار وإمدادات بيطرية.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a vacciné le bétail des personnes déplacées et distribué des fournitures vétérinaires. UN وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتلقيح ماشية النازحين وتوزيع لوازم بيطرية عليهم.
    Mais il y a 322 fermes, zoos et cliniques vétérinaires dans cette zone, qui pourraient avoir ces espèces. Open Subtitles لكن هناك 322 مزرعة، حديقة حيوانات وعيادة بيطرية في المنطقة التي قد تملك هذه الفصائل.
    Il s'acquitte également de tâches vétérinaires essentielles. UN ويقوم أيضا بأعمال بيطرية أساسية.
    Destruction et dégradation de centres vétérinaires - 4 centres UN الضرر بها ١٦- تدمير مراكز بيطرية وإلحاق الضرر بها - ٤ مراكز
    Ces fonds serviront à l'achat d'engrais, de semences, de pesticides, de matériel de pulvérisation, de machines agricoles, de pompes d'irrigation, de tracteurs, de pièces de rechange et de fournitures vétérinaires. UN والمدخلات اﻷساسية هي اﻷسمدة والبذور ومبيدات اﻵفات ومعدات الرش والآلات الزراعية ومضخات الري والجرارات وقطع الغيار واللوازم بيطرية.
    House sait que j'étais véto avant. Open Subtitles هاوس يعرف أنني كنت طبيبةً بيطرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more