Même un enfant a besoin de poussière de fée pour voler. | Open Subtitles | حتّى الفتى الصغير يحتاج غبار (بيكسي) إذا أراد الطيران |
Au nord, là où on trouvait la poussière de fée. | Open Subtitles | إنّها إلى الشمال مِنْ هنا حيث كان ينمو غبار "بيكسي" |
Et la poussière de fée serait assez forte pour nous réveiller. | Open Subtitles | بالضبط، وغبار (بيكسي) قد يكون قويّاً كفاية لإيقاظنا |
Une Pixie orpheline. Élevée par des humains, dans leur monde. | Open Subtitles | بيكسي يتيمة ، تربيت على يد البشر في عالم البشر |
Tu lui as ordonné de détruire les fleurs Pixie. On dirait qu'il en a laissé une. | Open Subtitles | أمرته بإتلاف أزهار (بيكسي) ويبدو أنّه أبقى واحدة حيّة |
La ligne d'arrivée est juste devant dans un endroit qui s'appelle Pixie Swallow. | Open Subtitles | يقول أن خط النهاية أمامنا .في قرية تُدعى (بيكسي سوالو) {\cHFF00FF}*أبتلاع الفتاة الصغيرة* |
Parce qu'on a déjà utilisé la poussière de fée pour te retrouver quand tu étais une petite fille. | Open Subtitles | لأنّنا استعملنا غبار (بيكسي) مرّة للعثور عليك في صِغرك |
Tu n'es pas une fée, tu es une sirène. | Open Subtitles | لستِ بيكسي أنت حورية بحر |
Elle a peut-être encore de la poussière de fée, pour qu'on y vole. | Open Subtitles | ربّما بقي لديها القليل مِنْ غبار الجنّيّة (بيكسي) و ربّما نستطيع التحليق للداخل |
Quand on aura la poussière de fée, tu pourras faire ce que tu veux. | Open Subtitles | نستطيع الاستراحة كما يحلو لنا عندما نحضر غبار (بيكسي) و يمكنك القيام بكلّ ما يطيب لك انتظر و حسب، سترى |
Je peux rester ici, je peux activer la poussière de fée et voler, comme quand j'étais enfant. | Open Subtitles | هناك طريقة لأبقى هنا طريقة لجعل غبار (بيكسي) يعمل لأتمكّن مِن الطيران ثانيةً كما كنت في صِغري |
"Et leur répand dessus de la poussière de fée ainsi ils pourraient..." | Open Subtitles | * فأخذ يرشهم بغبار بيكسي ما امكن * |
De la poussière de fée. | Open Subtitles | إنّه غبار "بيكسي" |
BIENVENUE À Pixie SWALLOW | Open Subtitles | مرحبًا بكم في بيكسي سوالو |
On ne voit pas souvent de flic à Pixie Swallow. | Open Subtitles | لا نرى الكثير من رجال الشرطة .حول (بيكسي سوالو) |
Maintenant on doit se barrer de Pixie et s'installer ailleurs. | Open Subtitles | علينا الآن أن نخرج من (بيكسي) اللعينة وإنشاء المتجر في مكان آخر |
Ok, c'est Pixie. | Open Subtitles | أوكي , هذا بيكسي |
Cesoir,tousles talents dechaquesaison rassemblera àcélébrertousles domaines de Pixie Hollow | Open Subtitles | الليلة، ستجتمع كل موهبة من كل فصل ليحتفلوا جميعًا بعالم (بيكسي هولو). |
Pixie lit sur les lèvres. | Open Subtitles | قارئة الشفاه الخاصة بـ(بيكسي). |
Tout le monde dans Pixie Hollow est ici! | Open Subtitles | كل شخص في (بيكسي هولو)، موجود هنا! |
113. La prison de Picsi abrite 1 053 détenus, dont 327 s'y trouvent pour actes de terrorisme. | UN | 113- وكان عدد المسجونين في سجن بيكسي 1053 سجيناً، منهم 327 سجنوا لتورطهم في أعمال إرهابية. |
J'ai trouvé dans son sac à main un jeton du Belvedere, l'établissement de Bixby. | Open Subtitles | إنه من بلفيدير. مكان بيكسي. بعض شركة لطيفة كنت حفظ. |