"بيلاطس" - Translation from Arabic to French

    • Pilate
        
    Ma suite et moi sommes allés à Jérusalem, Pilate m'a condamné, Dieu m'a sauvé. Open Subtitles كان لدى أتباع و زحفنا الى القدس بيلاطس أداننى والله أنقذنى0
    Malgré tout, je suis heureux d'être dans le camp de Pilate. Open Subtitles بغض النظر عن هذا الامر أنا سعيد بأن بيلاطس بجانبي ياأخي
    Ponce Pilate doit passer sans encombre, c'est tout ce que je demande. Open Subtitles بيلاطس البنطي يجب أن يذهب عبر القدس بدون مصاعب هذا كل ما أطلبه
    Pilate a ordonné de les crucifier, mais je suis intervenu. Open Subtitles أمر بيلاطس بصلب عائلتك لكنني أعترضت عليه
    Nous devrions repousser le procès des adeptes de Jésus jusqu'à ce que l'assassin de Pilate ait été attrapé. Open Subtitles ينبغي علينا ان نقوم بتأخير محاكمة اتباع يسوع الى ان نتمكن من القبض على قاتل بيلاطس
    Vous, Pilate, aurez provoqué l'insurrection par votre évaluation mauvaise et catastrophique, Open Subtitles انت بيلاطس ستكون قد قمت بتأثير تمرد من خلال احكامك الكارثية
    La brutalité de Pilate ne trouvera jamais l'assassin. Open Subtitles وحشية بيلاطس لن تمكنه ابدا من ايجاد القاتل لكنك تستطيع
    Et Pilate appuierait-il ce qui lui coûterait son poste de gouverneur ? Open Subtitles وسوف بيلاطس دعم هذا الذي يكلف له مكانه حاكما؟
    Ponce Pilate rentrerait à Rome en triomphe. Open Subtitles أن بيلاطس البنطي العودة إلى روما في الانتصار.
    L'éloge que Ponce Pilate ferait de toi à César te ferait roi. Open Subtitles الثناء بيلاطس البنطي واحد منكم لقيصر يمكن أن تجعلك الملك.
    Je vois Pilate faisant des éloges qui servent Pilate. Open Subtitles ما أراه هو بيلاطس مشيدا بما يخدم بيلاطس.
    Voyant que Jésus est de Galilée, Pilate veut son sang sur mes mains. Open Subtitles سمع يسوع يأتي من الجليل، بيلاطس يريد دمه على يدي.
    Ponce Pilate a été rappelé à Rome... tandis que Joseph Caïphe, sans son allié romain... a perdu sa position au temple. Open Subtitles واستذكر بيلاطس البنطي إلى روما، بينما جوزيف قيافا، دون حليفه الرومانية، خسر موقعه داخل المعبد.
    Fais appel à toutes tes capacités avant que Pilate découvre ce qui s'est passé et l'utilise contre nous tous. Open Subtitles رسم على كل آخر قطرة أمام بيلاطس يكتشف ما حدث ويستخدم ضدنا جميعا.
    Nombreux sont ceux qui ne sont pas dénouées par la proximité entre Pilate et le Nazaréen. Open Subtitles وهناك العديد من الذين مستقر من قبل كنت قريب كانت مع بيلاطس على مدى الناصري.
    Pensent-ils J'ai consulté Pilate sur l'exécution probable d'un autre Juif? Open Subtitles هل يعتقدون استشرت مع بيلاطس خلال تنفيذ زميل يهودي المحتمل؟
    La colère de Pilate vous a agacé et je suis invisible. Open Subtitles نوبة غضب بيلاطس قد تثير انقساما لك، وأنا غير مرئي.
    Cornelius a rappelé tout les centurions, et j'ai entendu que Pilate se rendra au temple de Pentecôte. Open Subtitles كورنيليوس استعدى جميع الجنود وسمعت بان بيلاطس سيزور معبد في عيد العنصرة
    Pilate ne peut pas être autorisé à tourner notre festival en un bain de sang. Open Subtitles بيلاطس لا يسمح لتحويل المهرجان الى حمام دم
    Pilate veut que ce soit discret. La moitié des gens le soutiennent. Open Subtitles بيلاطس يريد عمل هذا بشكل هاديء لقد جذب الرجل نصف الشعب الى جانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more