Toi et ton mec vous avez la même différence d'âge que moi et mon père. | Open Subtitles | لقد ضاجعتي رجل يفوقكِ بالعمر كما هو الحال بي أنا و أبي |
Dire que c'est de ma faute si tu n'as même pas pensé à appeler ta mère ou moi ? | Open Subtitles | هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟ |
S'il y a une fraction de toi qui tient à moi, ton frère, ta famille, alors tu franchiras pas cette porte. | Open Subtitles | إذا ثمّة مثقال ذرّة فيك تحفل بي أنا أخوك وأهلك فلن تخرج من هذا الباب. |
Mon avocat me conseille d'invoquer mon droit-- | Open Subtitles | بناء على نصيحة المحامي الخاص بي أنا أحجز حقي |
M. Walker, Je vous assure que Je suis parfaitement au fait de ces lois. | Open Subtitles | سيد والكر، ثق بي أنا مضطلعة جدا عل ى هذه القوانين |
Je crains qu'un truc cloche avec moi. | Open Subtitles | أنا خائفة من أنه قد يكون هناك شيء بي أنا |
C'est moi qui devrait te poser des questions. | Open Subtitles | أظنني يفترض بي أنا أن أكون منْ يطرح الأسئلة الآن |
Ce n'est pas à propos d'eux étant ensembles. C'est à propos de moi. Ok, Sara peut analyser du sang. | Open Subtitles | لا علاقة للأمر بكونهما معًا، بل متعلّق بي أنا. |
Même avoir cette conversation pourrait nous faire virer de la maison Jude et moi. | Open Subtitles | حتى هذه المحادثة قد تلقي بي أنا وجود بخارج المنزل |
Elle ne t'en veut pas, c'est moi qui l'ai déçue. | Open Subtitles | إنها لا تلومك لقد خاب ظنها بي أنا |
Dans ce cas, appelez-moi et moi seul. | Open Subtitles | نعم، حينها أرجو الإتصال بي والإتصال بي أنا فقط |
Il m'a touchée, moi et d'autres enfants que Je connais, encore et encore. | Open Subtitles | لقد تحرّش بي أنا وأطفال آخرين أعرفهم مراراً وتكراراً |
- Super. J'ai plus de cartes. - moi non plus. | Open Subtitles | لقد فرغت كل كروتي يا بي أنا أيضا |
Ils n'ont pas confiance en moi. Ni moi en eux. | Open Subtitles | إنهُم لا يَثقونَ بي أنا لا أثقُ بِهِم |
J'ai gardé la photo, j'y repensais souvent. Je me disais que toi et moi, on pourrait... | Open Subtitles | أجل بقيت أشاهد تلك الصورة وأفكر بي أنا وأنت |
Tu ne peux pas me faire ça. J'ai seulement 19 ans. | Open Subtitles | أرجوك لا يمكنك أن تفعل هذا بي أنا فقط بالتاسعة عشر |
Je marche à l'enthousiasme ! Ne me sabre pas, j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | أنا متحمس جداً, ولا تفعل ذلك بي, أنا أحتاجك |
L'Université de Tulsa, mon alma mater... a acheté tous mes papiers et mes choses, qui sont sens dessus dessous... et Je me demandais si tu pourrais considérer-- tu es la première à qui j'ai pensé-- | Open Subtitles | الجامعة اتصلت بي أنا العارضة لقد اشتروا كل أوراقي و أشيائي و الذين في فوضى كبيرة |
Je suis toujours à l'église et Je viens juste de trouver... | Open Subtitles | اتصلي بي أنا ما زلت في الكنيسة ولقد وجدت |
Dites à votre future vous de m'appeler. Je suis inquiet à votre propos. | Open Subtitles | أخبر نفسك المستقبلية أن تتصل بي أنا قلق عليك |