"تأخرتُ" - Translation from Arabic to French

    • en retard
        
    • trop tard
        
    Papa, je suis déjà en retard, alors que c'est le premier jour. Open Subtitles أبي، يومي الأول في المدرسة وقد تأخرتُ بالفعل
    Je devais être avec lui, mais j'étais en retard. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في السيارة معه، لكنني تأخرتُ
    - Parce que je suis vraiment en retard au travail. - Ouais, ouais, vous l'avez, vous l'avez Open Subtitles ـ لأني حقاً تأخرتُ على العمل ـ أجل، لكِ ذلك
    Je suis en retard, épuisé et sous le coup du décalage. Open Subtitles لقد تأخرتُ ومرهق. لقد تعرضتُ لأجواء جوية صعبة.
    C'est trop tard, je ne pouvais plus l'arrêter. Open Subtitles تأخرتُ جدا، لم أتمكن من إيقافه
    J'ai un grand événement, j'ai mal au pied et je suis en retard. Open Subtitles لديحدثكبير.. وقدمي تؤلمني جداً. لقد تأخرتُ بالفعل.
    J'étais en retard parce que j'ai trouvé quelqu'un qui peut m'aider pour ce que j'ai. Open Subtitles تأخرتُ لأنني وجدتُ الطبيب .الذي بوسعه مُساعدتي
    Je suis l'orateur principal de la convention. Je dois y aller, je suis en retard. Open Subtitles أنا المتكلم الرئيسي في المؤتمر ، يجب أن أذهب ، لقد تأخرتُ كثيراً
    Désolé, je suis en retard. Open Subtitles آسفٌ .. لقد تأخرتُ
    Je suis désolé, je suis un peu en retard, il y a des bouchons. Open Subtitles مرحباً، أنا آسف، تأخرتُ قليلاً.
    Hey, je crois que je suis un peu en retard. Open Subtitles أهلا ، دون، أشعر بأني تأخرتُ قليلاً
    Oui, et je suis en retard pour le tribunal. Open Subtitles نعم، وقد تأخرتُ عن موعد المحكمة
    J'adore rentrer à la maison. Désolé d'être en retard. Open Subtitles أحب أن أعود الى المنزل لكِ آسف تأخرتُ
    OK. Bon, je suis vraiment en retard pour l'italien, donc "ciao, sorella mia". Open Subtitles و أنا تأخرتُ حقاً على صف اللغة الإيطالية لذا "وداعاً, يا أختي"
    J'ai rendez-vous... et je suis en retard. Open Subtitles لا, شكراً لديّ لقاء و قد تأخرتُ الان
    "Chez qui on vient en retard pour dîner Open Subtitles إذا تأخرتُ ساعات عن العشاء " هل سترفع صوتك ؟ "
    J'étais en retard la nuit dernière parce que j'ai eu un problème. Open Subtitles تأخرتُ البارحة لأني واجهت مشكلة
    Je dois aller travailler. Je suis en retard. Open Subtitles ، يجب أن أذهب للعمل الآن . لقد تأخرتُ
    C'est non négociable, Felicity. Je suis en retard à une réunion budgétaire. Open Subtitles {\pos(190,230)}،)هذا ليس للنقاش يا (فليستي تأخرتُ على اجتماع الميزانيّة.
    Je suis en retard pour le travail. Tu es toujours en retard. Open Subtitles لقد تأخرتُ عن العمل- دائماً ما تتأخرين-
    Trop peu, trop tard, peut-être. Open Subtitles هذا غير كافٍ ربما تأخرتُ في ذلك قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more