Vous voulez dire qu'il y a un angle mort en plein milieu de Times Square ? | Open Subtitles | اسمحي لي . أتقولين بأن هناك بقعة عمياء في وسط تايمز سكوير ؟ |
C'était risqué, parce que les paparazzis étaient dans le coin, donc vous lui avez demandé de vous retrouver à Times Square. | Open Subtitles | ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير |
C'est l'un des panneaux les plus cher à Times Square. | Open Subtitles | وهو واحد من المواقع الأبرز في تايمز سكوير. |
Il lui a dit que j'allais être déposée à Times Square avant même que ça n'arrive. | Open Subtitles | أعني، قال لها عن لي أسقطت في تايمز سكوير قبل أن يحدث. |
À cinq minutes de Times Square. | Open Subtitles | خمس دقائق سيراً على الأقدام من تايمز سكوير. |
Selon le service à l'enfance, il trouvait ses victimes dans un centre de jeunesse à Times Square. | Open Subtitles | المركز الوطني للأطفال المستغلين والمفقودين أخبرنا أن يحصل على الضحايا من مركز شبابي في تايمز سكوير |
Il y a déjà 100 000 personnes regroupés à Times Square. | Open Subtitles | هناك 100 ألف شخص بالفعل "محتشدون بميدان "تايمز سكوير |
Vous voulez dire que votre maîtresse ait été abattue à Times Square ? | Open Subtitles | وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟ |
Caitlin semblait attendre quelqu'un à Times Square. | Open Subtitles | كيتلين كانت تبدو وكأنها ستقابل احدا ما في تايمز سكوير |
Images de sécurité du magasin Times Square game pipe 6 minutes avant les coups de feu | Open Subtitles | لقطات امنية من متجر لالعاب الكترونية في تايمز سكوير ستة دقائق قبل عملية الاطلاق |
Il nous a dit que vous le faisiez pour qu'un employer de Times Square coupe une caméra de surveillance. | Open Subtitles | قال لنا بأنك جعلته يقوم بإبتزاز موظف في احد متاجر تايمز سكوير .ليقوم بإغلاق كاميرا المراقبة |
Vous l'avez vu nu sur une affiche ici, à Times Square. | Open Subtitles | كنت قد رأيته عاريا على لوحة هنا في تايمز سكوير. |
Tu te souviens quand tu as dansé sur le bar à Times Square ? | Open Subtitles | أتَذكرُ تلك المرة عندما رقصتَ في تلك الحانة في "تايمز سكوير"؟ |
donc, j'ai trouvé ce super restaurant Canadien sur Times Square. | Open Subtitles | لذا وجدت مطعم كندي أنيق جداً في تايمز سكوير |
Et en un rien de temps, tout ceux qui marchent dans Times Square voient ce que j'ai découvert. | Open Subtitles | وقبل ان تعرفه، الجميع يسير تايمز سكوير بالبحث لمعرفة ما اكتشفت. |
Dans un bar près de Times Square. | Open Subtitles | أنا في إحدى الحانات الايرلندية وسط المدينة في تايمز سكوير |
Le Groupe a été un partenaire à part entière de la célébration de la Journée des Nations Unies à Times Square, à New York, le 24 octobre. | UN | 80 - وكانت الوحدة شريكا أساسيا في مناسبة يوم الأمم المتحدة التي نظمت في تايمز سكوير بمدينة نيويورك في 24 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Département a également produit un film vidéo de deux minutes qui a été diffusé à titre gracieux dès début septembre, toutes les heures, sur l'écran Panasonic de Times Square. | UN | وأنتجت الإدارة أيضا شريط فيديو مدته دقيقتان جرى عرضه على الجمهور على رأس كل ساعة اعتبارا من مطلع أيلول/سبتمبر على شاشة باناسونيك في ميدان تايمز سكوير. |
Et Jimmy gueulait sur les gens à Times Square. | Open Subtitles | وكان "جيمي" يصرخ في الناس في ساحة "تايمز سكوير". |
Après tous ces événements, les autorités essayent toujours de comprendre ce qui a bien pu se passer à Times Square et dans toute la ville. | Open Subtitles | في أعقاب الأحداث، لا تزال السلطات تحاول أن تفهم ماذا حصل في "تايمز سكوير" وفي جميع أنحاء المدينة. |