"تبدو مثل" - Translation from Arabic to French

    • On dirait
        
    • ressemble à
        
    • Tu ressembles à
        
    • dirait un
        
    • semble
        
    • ressemblez
        
    • C'est comme
        
    • l'air d'un
        
    • ressembler
        
    • ressemblent à
        
    • Tu parles comme
        
    S'il te plait enlève ce truc. On dirait un stylo perdu. Open Subtitles ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد
    Avec cette moustache .. On dirait un héro du Sud. Open Subtitles مع هذا الشارب، تبدو مثل بطل الهند الجنوبي
    On dirait un cliché raciste dans un film de Ron Howard. Open Subtitles أنت تبدو مثل كليشي عنصري في فلم لرون هاوارد
    Par super je veux dire rien qui ne ressemble à un hamburger et qui est en fait un téléphone. Open Subtitles و بقولي جميلة لا أعني أن تبدو مثل الهامبرجر . لكن في الحقيقة هو هاتف
    Tu ressembles à un clodo, tu refuses de m'adresser la parole. Open Subtitles انظر لنفسك ، تبدو مثل المتشردين ولا تتحدث الي
    On dirait les cellules d'énergie de chez Momentum Lab, mais en plus petit. Open Subtitles تبدو مثل خلايا الطاقة من مختبر مومنتوم ما عدا أن هذه عملاقة
    On dirait des brûlures électriques. Le suspect a pu utiliser un taser. Open Subtitles هذه تبدو مثل حروق كهربائية يمكن أن الجاني يستخدم صاعق
    On dirait un de ces machins pour fabriquer de la barbe à papa. Open Subtitles تبدو مثل واحدة من تلك الأشياء التي تصنع حلوى القطن
    On dirait un entrepôt, mais... Open Subtitles أعني ، أنها تبدو مثل ..منشأة تخزين ، لكن
    On dirait des photos de drones d'opérations foirées. Open Subtitles تبدو مثل صور إلتقطت بواسطة طائرة بدون طيار لعمليات سيئة
    On dirait un homme cherchant à déchiffrer la carte aux trésors d'un pirate. Open Subtitles لما تبدو مثل الرجل يبحث فى خريطه كنز قراصنه
    On dirait Gibbs. L'étape suivante c'est une garde-robe démodée et une coupe de cheveux symétrique. Open Subtitles تبدو مثل غيبز الخطوه التاليه هي ملابس عتيقه
    Du cyrillique ancien. On dirait une équation. Open Subtitles إنها لغة قديمة، إنها تبدو مثل نوع من المعادلات.
    - Ça ressemble à de l'héroïne. - C'est de l'héroïne ? Open Subtitles تبدو مثل الهروين بالنسبة لي نعم هل هذا هروين؟
    Je ne sais pas. Ca ressemble à du verre mais la chaleur du feu pourrait avoir chimiquement changé ce que c'était. Open Subtitles لا أدري، تبدو مثل زجاج لكن ربما قد غيرت الحرارة من الحريق أيّاً ما كان كيميائياً.
    Mais dites-moi, pourquoi devrai-je avoir confiance en un scientifique fou et irradié avec une oreille qui ressemble à Elvis ? Open Subtitles ولكن قل لي، لماذا يجب أن أثق بعالم مجنونا مثلك وأذنك التي تبدو مثل الفيس؟
    Tiens. Te vexe pas, mais c'est top secret et Tu ressembles à un sapin de Noël. Open Subtitles هنا , لا إساءة ولكن هذه سوداء عذراً وأنتَ تبدو مثل برج الأسلاح
    On a juste besoin qu'il semble avoir été créé il y a 2 ans avec des empreintes numériques que même les meilleurs enquêteurs ne seraient pas capable de dire que c'est un faux. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لجعلها تبدو مثل تم إنشاؤه قبل بضع سنوات مع بصمات رقمية أنه حتى أفضل الطب الشرعي
    Pour être franche, vous ressemblez pas au genre habituel. Open Subtitles لأكون عادّلة، أنت لا تبدو مثل النوع المعتاد.
    C'est comme quand ma belle-sœur mange du gâteau au fromage. Open Subtitles تبدو مثل أخت زوجتي التي تأكل فطيرة بالجبن
    Ca serait déjà fini et tu n'aurais pas l'air d'un Monsieur Patate non fini. Open Subtitles لكان العمل منتهياً الآن ولكنت لا تبدو مثل لعبة السيد بطاطس بدون الحاجب
    Pourrais tu ressembler à n'importe qui, pour une récompense. Open Subtitles يمكن أن تجعلك تبدو مثل أي شخص تريد، لسعر.
    Ils ressemblent à une crevette, ils ont le goût de bonbon. Open Subtitles إنها تبدو مثل الجمبرى و طعمها مثل الحلوى
    Oui. Mais Tu parles comme un proxénète. Open Subtitles عملي يتوجب علي معرفة النساء تبدو مثل القواد بهذا الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more