"تبلغ الميزانية" - Translation from Arabic to French

    • de budget
        
    • prévisions de
        
    • budget de
        
    • budget du
        
    • se chiffre
        
    • budget pour
        
    • montant des crédits
        
    • montant brut du budget
        
    Il a été noté qu'en ramenant de 18 à 10 le nombre de pays à inclure dans la phase 2, on économiserait près d'un tiers du projet de budget initial, ce qui porterait le budget total pour la phase 2 à US$ 450 000 environ. UN ولوحظ أن بتخفيض عدد البلدان التي ستدرج في المرحلة الثانية من 18 بلداً إلى 10 بلدان، ستنجم وفورات تعادل ثلث الميزانية الأصلية المقترحة، وبذلك تبلغ الميزانية الاجمالية للمرحلة الثانية حوالي 000 450
    Le projet de budget pour l'exercice 2005/06 pour cet objet de dépense s'élève à 13 995 700 dollars. UN 45 - تبلغ الميزانية المقترحة لهذا الوجه من أوجه الإنفاق خلال الفترة 2005-2006 ما قدره 700 995 13 دولار.
    X.17 Le projet de budget du Comité consultatif pour les questions administratives pour 1998-1999, examiné par le Comité en février 1997, s'élève à 1 585 800 dollars avant réévaluation des coûts. UN عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، التي استعرضتها هذه اللجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧، ٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Les prévisions de dépenses au titre du personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 s'élèvent à 115 293 900 dollars, ce qui représente une diminution de 1 796 600 dollars (1,5 %). UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 900 293 115 دولار، أي بنقصان قدره 600 796 1 دولار، ونسبته 1.5 في المائة.
    Le budget de base du Mécanisme mondial approuvé par la décision 10/COP.10 s'élevait à 3 631 172 euros. UN تبلغ الميزانية الأساسية المعتمدة للآلية العالمية بموجب المقرر 10/م أ-10 ما مجموعه 172 631 3 يورو.
    Le montant brut du projet de budget de la MONUT pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, présenté par le Secrétaire général sous la cote A/53/816, s’élève à 19 109 400 dollars (montant net : 17 739 400 dollars). UN ١٤ - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، والواردة في تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/53/816 مبلغا إجماليه ٤٠٠ ١٠٩ ١٩ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٣٩ ١٧ دولار(.
    X.17 Le projet de budget du Comité consultatif pour les questions administratives pour 2000-2001, examiné par ledit Comité en février 1999, s’élève à 1 366 000 dollars avant réévaluation des coûts. UN عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٠، التي استعرضتها اللجنة الاستشارية في شباط/فبراير ١٩٩٩، ٠٠٠ ٣٦٦ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    X.17 Le projet de budget du Comité consultatif pour les questions administratives pour 1998-1999, examiné par le Comité en février 1997, s'élève à 1 585 800 dollars avant réévaluation des coûts. UN عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، التي استعرضتها هذه اللجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧، ٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Le projet de budget de l'UNFICYP pour 2010/11 comprend un total de 57 040 000 dollars, soit 2 627 300 dollars (4,8 %) de plus que le crédit ouvert pour 2009/10 (54 412 700 dollars). UN 21 - تبلغ الميزانية المقترحة لتمويل القوة للفترة 2010-2011 ما قيمته 000 704 5 دولار، تمثل زيادة قدرها 300 627 دولار، أو بنسبة 4.8 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2009-2010 البالغة 700 412 4 دولار.
    Le montant brut du projet de budget de la MINUL pour l'exercice 2009/10 s'élève à 593 436 000 dollars, soit une diminution de 10 272 000 dollars (1,7 %) par rapport au montant brut de 603 708 000 dollars réparti pour l'exercice 2008/09. UN 20 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2009/2010 ما مجموعه 000 436 593 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 000 272 10 دولار، أو نسبة 1.7 في المائة، من حيث القيمة الإجمالية، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 708 603 دولار للفترة 2008/2009.
    Le projet de budget révisé de la MINUSTAH se monte à 864 189 700 dollars, pour le fonctionnement de la Mission du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN 13 - تبلغ الميزانية المقترحة المنقحة للبعثة 700 189 864 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Le projet de budget pour le personnel civil pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 s'élève à 248 299 500 dollars, soit une progression de 18 451 900 dollars (8,0 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2010/11 (229 847 600 dollars). UN 23 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 500 299 248 دولار، أي بزيادة قدرها 900 451 18 دولار، أو 8.0 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2010/2011 والبالغة 600 847 229 دولار.
    Dans le projet de budget établi pour l'exercice 2006/07, les dépenses prévues au titre des contingents et de la police s'élèvent à 266 016 200 dollars, soit une réduction de 8 781 700 dollars (3,2 %) par rapport à l'exercice précédent. UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة 200 016 266 دولار، أي انخفاضا قدره 700 781 8 دولار، أو 3.2 في المائة.
    Le montant prévu pour le personnel civil dans le projet de budget 2008/09 s'élève à 174 859 300 dollars, en augmentation de 23 743 500 dollars, soit 15,7 %. UN 25 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين الـمدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قيمته 300 859 174 دولار، أي بزيادة قدرها 500 743 23 دولار، أو بنسبة 15.7 في المائة.
    Le projet de budget pour l'exercice 2008/09 au titre des observateurs militaires, des contingents et du personnel civil et de police se chiffre à 6 407 800 dollars, ce qui représente une augmentation de 149 000 dollars, soit 2,4 %. UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية 800 407 6 دولار، وهذا ما يعكس زيادة قدرها 000 149 دولار، أو ما نسبته 2.4 في المائة.
    Le projet de budget pour l'exercice 2008/09 au titre des contingents et des effectifs de police civile se chiffre à 281 788 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 26 343 200 dollars, soit 10,3 %, par rapport au crédit de 255 444 800 dollars réparti en 2007/08. UN 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2008/2009 للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية ما قيمته 000 788 281 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 200 343 26 دولار، أي ما نسبته 10.3 في المائة عن المخصص للفترة 2007/2008 البالغ 800 444 255 دولار.
    Les prévisions de dépenses au titre des militaires et du personnel de police pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 24 227 900 dollars, soit une hausse de 4 177 300 dollars (20,8 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice précédent. UN 15 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة 900 227 24 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، أي بزيادة قدرها 300 177 4 دولار، أو بنسبة 28.8 في المائة.
    Les prévisions de dépenses au titre du personnel civil pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 14 656 000 dollars, soit une hausse de 1 955 700 dollars (15,4 %). UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 000 656 14 دولار، أي بزيادة قدرها 700 955 1 دولار، أو بنسبة 15.4 في المائة.
    Le montant total du budget du Service pour 2007 s'élève donc à 16 795 956 vatu. UN لذلك تبلغ الميزانية الإجمالية لإدارة شؤون المرأة لعام 2007، 956 795 16 فاتو.
    45. Comme le montre le paragraphe 2 plus haut, le montant total des dépenses prévues au titre des activités d'appui aux programmes et d'élaboration des programmes en 1994-1995 se chiffre à 111 511 400 dollars, compte non tenu des 96,9 millions de dollars destinés à l'appui aux activités opérationnelles. UN ٤٥ - وكما هو مبين في الفقرة ٢ أعلاه، تبلغ الميزانية الاجمالية ﻷنشطة دعم ووضع البرامج في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مبلغ ٤٠٠ ٥١١ ١١١ دولار، باستثناء ٩٦,٩ مليون دولار مخصصة لدعم اﻷنشطة التنفيذية.
    Le montant des crédits demandés dans le projet de budget de la MINUS pour l'exercice 2009/10 s'élève à 980 561 100 dollars, soit une augmentation de 103 667 400 dollars (11,8 %), en chiffres bruts, par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice 2008/09 (876 893 700 dollars). UN 25 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة 2009/2010 ما قدره 100 561 980 دولار، أي بزيادة قدرها 400 667 103 دولار، ونسبتها 11.8 في المائة، بالقيمة الإجمالية، مقارنة بمجموع الاعتماد المنقح للفترة 2008/2009 وقدره 700 893 876 دولار.
    Le montant brut du budget de fonctionnement révisé de la FORDEPRENU pour l’exercice 1998-1999 s’élève à 55 492 545 dollars (montant net : 54 189 845 dollars). UN ٩ - تبلغ الميزانية المنقحة لﻹبقاء على القوة للسنة المالية ١٩٩٨/١٩٩٩ مبلغا إجماليه ٥٤٥ ٤٩٢ ٥٥ دولارا )صافيه ٨٤٥ ١٨٩ ٥٤ دولارا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more