"تتألمين" - Translation from Arabic to French

    • souffres
        
    • souffrir
        
    • blessée
        
    • souffrez
        
    • fait mal
        
    • tu as mal
        
    • souffrance
        
    Je vais accepter, car je vois que tu en souffres et que je meurs de savoir comment ça va se passer. Open Subtitles سأوافق، لسببين أولهما أنكِ تتألمين ولأني أموت لأرى كيف يجري هذا.
    Je sais comme ça fait souffrir, et je sais comme tu souffres. Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا مؤلم للغاية وأعلم بأنكِ تتألمين من الداخل
    Je crois seulement que tu souffres. Ça me réjouit car je suis méchant. Open Subtitles أنا أفكر وحسب بأنكِ تتألمين هنا والي أنا مستمتع به نوعاً ما لأنني شرير الآن
    Si vous pensez souffrir maintenant, attendez que la relation se termine. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين إنكِ تتألمين اأن، فأنتظري حتى تنتهي العلاقة
    On pourrait en débattre toute la journée, mais la vérité est que tu sembles vraiment blessée par toute cette situation, et franchement, je comprends, avec tout le monde qui en parle. Open Subtitles يمكننا أن نناقش التفاصيل طوال اليوم لكن الحقيقة يبدو أنكِ حقاً تتألمين بسبب الوضع، وبصراحة أنا أتفهم ذلك
    Je sais que vous souffrez, je ne perdrai pas de temps en mondanités. Open Subtitles صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة
    Ce n'est pas ce que tu veux. Je sais que tu souffres... Open Subtitles أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن
    Écoute bien, je sais que tu souffres. Open Subtitles إسمعيني يافتاة أعلم أنكِ تتألمين وأنا كذلك
    Je ne veux pas que tu souffres. Open Subtitles لا أريد أن أراك تتألمين يا أمي
    Je sais que tu souffres, mais je peux t'aider. Open Subtitles أعلم أنّك تتألمين لكن بوسعي مساعدتك.
    Ok, écoute, je peux voir que tu souffres. Open Subtitles حسناً أنظري أنا أعرف أنك تتألمين
    Tu vois, c'est ce que je voulais éviter...que tu souffres. Open Subtitles ارأيتِ هذا ما اريد تجنبه انتِ تتألمين
    Tu vois, c'est ce que je voulais éviter...que tu souffres. Open Subtitles ارأيتِ هذا ما اريد تجنبه انتِ تتألمين
    Ce ne sera pas facile, tu vas souffrir un peu, mais tu vas réussir. Open Subtitles سوف تتألمين أكثر وتعانين أكثر ولكن سوف تبدعين كل ما تريدينه هو الوقت
    Je souffre de vous voir souffrir de ma souffrance. Open Subtitles وأنا يؤلمني أن أراك تتألمين لرؤيتي أتألم. ‏
    Toujours blessée par ta rupture avec Goran ? Open Subtitles ألا تزالين تتألمين بسبب انفصالك الأخير ؟
    Et c'est pourquoi tu agis comme ça parce que tu es blessée au fond... Open Subtitles ولهذا تستطيعين هذا لانك تتألمين بالداخل كل يوم
    Jane, je sais que vous souffrez beaucoup, mais j'ai besoin que vous restiez aussi immobile que possible. Open Subtitles جين ,أعرف أنكِ تتألمين لكن يجب أن تكوني ثابتة قدر الأمكان
    Je peux voir que vous souffrez. Open Subtitles أرى بأنكِ تتألمين
    Ne parle pas si ça fait mal. Open Subtitles ليس عليك أن تتكلمي، إن كنت تتألمين
    Mais chérie, tu as mal. Il peut t'en donner un plus fort... Open Subtitles هيا ياعزيزتى أنتى تتألمين هذا سيجعلك أقوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more