Il est au lycée. Je l'ai suivi jusqu'à la fonderie. Mais ils m'ont eu. | Open Subtitles | إنه طالب بمدرستنا لقد تتبعته حتى المسبك القديم ولكنهم أمسكوني |
Je l'ai suivi jusqu'à sa piaule dans une tour au centre-ville. | Open Subtitles | لقد تتبعته إلى المنزل الذي ينام فيه أعالي وسط المدينة |
Je l'ai suivi jusqu'à sa voiture. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد تتبعته للخارج الى سيارته , و.. |
On a aucunes photos de nettes, ni de nom, mais je l'ai traqué en Europe durant deux ans. | Open Subtitles | ليس لدينا صور واضحة ولا لدينا أسم لكني تتبعته عبر أوروبا طيلة عامين |
Je le suis depuis plusieurs heures, et il a des agissements suspects, montrant qu'il a été formé. | Open Subtitles | تتبعته عدة ساعات ويتصرف باشتباه تام يظهر مؤشرات أنه مدرب |
Je l'ai tracé jusqu'à un restaurant, qui, je le jure, a des cuillères pleines de graisse. | Open Subtitles | لقد تتبعته الى مطعم اقسم بانه يحوي ملاعق دهنية |
Je viens juste de faire le suivi. Et ça dit que ça a été livré il y a quelques heures. | Open Subtitles | لقد تتبعته وقيل لي أنه تم التسليم مُنذ بضعة ساعات |
Je pensais qu'il me trompait, alors une nuit je l'ai suivi. | Open Subtitles | ظننت أن لديه علاقة مع أخرى لذلك تتبعته ذات ليلة |
Comme les siens, les Autres. Je l'ai suivi jusqu'à son campement. | Open Subtitles | نعم قومه لقد تتبعته وهو عائد الى معسكره . |
Je l'ai suivi. Il n'est pas loin. | Open Subtitles | لقد تتبعته معظم الطريق لقد دار عند الزاوية |
Alors... une nuit, je l'ai suivi ici, en passant par la porte de service. | Open Subtitles | ... لذا في ليلة ما ، تتبعته إلى هُنا تسللت خلف ذلك الباب الجانبي |
Je n'aurais pas dû, mais je... l'ai suivi. | Open Subtitles | ربما لم يكن علي كذلك ولكنني تتبعته |
Je l'ai suivi jusqu'au coffre où il a caché l'argent. | Open Subtitles | تتبعته الى القبو أين قام بإخفاء المال |
Je l'ai suivi en voiture à son insu. | Open Subtitles | لقد تتبعته بسيارتي دون أن يعلم |
Quand il est venu la récupérer, je l'ai suivi jusqu'à chez lui. | Open Subtitles | عندما أتي لالتقاط الظرف, تتبعته لمنزله. |
Donc je l'ai suivi et j'ai eu la photo. | Open Subtitles | لذا تتبعته بمفردي وقُمت بالتقاطه |
je l'ai finalement suivi jusqu'à UT... la seule université au monde avec une bibliothèque d'études roumaines. | Open Subtitles | لقد تتبعته وصولا إلى جامعة تكساس الجامعة الوحيدة في العالم التي بها مكتبة لدراسات "الروماني" |
Bon, je l'ai suivi chez lui, comme chaque nuit. il a tourné à l'angle | Open Subtitles | تتبعته للمنزل كما أفعل كل ليلة |
Je l'ai traqué pendant 3 heures. | Open Subtitles | لقد تتبعته لساعات. |
Je l'ai traqué depuis le bureau de Downing... | Open Subtitles | لقد تتبعته من مكتب داوننج |
Je le suis et laisse deux hommes avec la femme. | Open Subtitles | لذا تتبعته وتركت رجلين مع زوجته |
D'accord, je le suis. | Open Subtitles | حسنا، أنا تتبعته |
C'est juste quelque chose que j'ai tracé avec mes doigts. | Open Subtitles | إنها مجرد شيء تتبعته بأصابعي |