Et tu as pu lui parler de ce que tu ressens ? | Open Subtitles | وهل سنحت لكِ الفرصة على الإطلاق؟ أن تتحدث إليه حول ما تشعرين؟ |
On va lui parler. | Open Subtitles | حسنا، لقد أحرزنا ليرة لبنانية تتحدث إليه. |
Vous n'avez pas parlé des contributions de la tribu Adohi | Open Subtitles | إذاً، لم تتحدث إليه بخصوص تبرعات قبيلة أدوهي |
Il ne fuit pas, pas comme papa, quand tu lui parles. | Open Subtitles | ولا ينصرف عنك كما يفعل أبي عندما تتحدث إليه |
Ton téléphone. Je veux voir à qui tu parles. | Open Subtitles | هاتفك،أُريد أن أرى من الذي كنت تتحدث إليه |
Et bien c'est pourquoi nous voulons que tu lui parle en premier. | Open Subtitles | حسنا هذا هو السبب في أننا نريد منك أن تتحدث إليه أولا. |
À qui parlez-vous en romain ? | Open Subtitles | من الذي تتحدث إليه باللغة الرومانية؟ |
Tout dépend à qui vous parlez. | Open Subtitles | حسنًا، أظن الأمر يعتمد على مَن تتحدث إليه. |
Je te l'ai dit, si tu aimes un gars, tu dois lui parler. | Open Subtitles | أخبرتك ,اذا كنت معجباً بشاب, عليك أن تتحدث إليه. |
Tu n'as pas besoin de le voir. Tu n'as pas besoin de lui parler. | Open Subtitles | لا حاجة لأن ترى الرجل، ولا أن تتحدث إليه. |
Je t'interdis de lui parler comme ça. Il te paie le loyer. | Open Subtitles | لا تتحدث إليه بهذه الطريقه هو يدفع إيجارك |
Sa mère ne l'a pas vu ni parlé depuis des semaines... | Open Subtitles | والدته لم تراه او تتحدث إليه 235 00: 13: 19,942 |
Tu ne lui as pas encore parlé, pas vrai ? | Open Subtitles | . نعم أنت لم تتحدث إليه بعد، صحيح؟ |
On veut simplement que tu lui parles. Après tout, c'est ton oncle. | Open Subtitles | كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك |
de corneille à trois yeux et de magie noire ? Je ne veux plus que tu lui parles jusqu'à ce qu'on arrive à Châteaunoir. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدث إليه حتى نصل إلى القلعة السوداء. |
J'en ai rien à foutre à qui tu parles, mais moi c'est à toi que je parle | Open Subtitles | لا أعلم من تتحدث إليه ، لكتني أتحدث إليك |
Elle ne lui parle pas. | Open Subtitles | كونها لا تتحدث إليه |
A qui parlez-vous ? | Open Subtitles | -من الذي تتحدث إليه ؟ |
N'oubliez pas à qui vous parlez. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تتذكر الذي كنت تتحدث إليه. |
Oui, mais... vous lui parliez comme si c'était une personne. | Open Subtitles | أجل، لكنك كنت تتحدث إليه كما لو كان شخصاً |
Je dois être malin avec ma fille, et vous semblez être le seule à qui elle parle pendant qu'elle traverse cette phase. | Open Subtitles | أريد مستخبراً ما عن ابنتي وأنت الوحيد الذي يبدو أنها تتحدث إليه بما أنها تمر في هذه المرحلة |
Peut-être que si tu parlais à quelqu'un, mais tu ne peux pas continuer à faire ça. | Open Subtitles | لأجد أحداً تتحدث إليه لكن ، لا يمكنك الإستمرار بهذا |
vous lui parlez tout le temps vous devriez le savoir non, je ne sais pas, vraiment pas. | Open Subtitles | أنت تتحدث إليه طوال الوقت يجب أن تعرف كلا, حقا , أنا لا أعرف |
Elle lui parlait, comme s'il était là. | Open Subtitles | أنت رأيتها، كانت تتحدث إليه وكأنه موجود هناك فعلاً -صحيح؟ |
Je sais que ces derniers jours ont été stressants et... si tu as besoin de parler à quelqu'un... | Open Subtitles | أعرف أن الأيام الأخيرة كانت مليئة بالضغط فإن كنت تريد من تتحدث إليه |