- De quoi tu parles ? - La collecte d'argent ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث بشأنه ، هل تقصد جمع التبرعات ؟ |
Avec tout le respect que je te dois, tu n'as pas idée de ce dont tu parles. | Open Subtitles | مع كل إحترامي، انت لا تملُك أي فكرة عما تتحدث بشأنه |
Il ne comprend pas de quoi tu parles, tout comme moi. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي تتحدث بشأنه. و أنا كذالك. |
Uh-huh. De quoi parlez-vous, vieillard sénile? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث بشأنه أيها العجوز الخرف؟ |
- tu racontes n'importe quoi. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعلم ما الذي تتحدث بشأنه ـ إنتظروا |
Je vous l'ai déjà dit, je ne voie pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو ، لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه |
Tu ne sais pas de quoi tu parles, okay? | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدث بشأنه , حسناً ؟ |
- Chloé ? Je ne sais même pas de quoi tu parles ! | Open Subtitles | لا أعلم حتى ما الذي تتحدث بشأنه |
Tu ne sais pas de quoi tu parles, Miller. | Open Subtitles | " أنت لا تعلم ما الذي تتحدث بشأنه يا " ميلر |
Tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة عما تتحدث بشأنه |
Je suis désolé, je ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أنا آسف , لا أعلم مالذي تتحدث بشأنه |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | ماذا تتحدث بشأنه ؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث بشأنه ؟ |
Mais de quoi tu parles? | Open Subtitles | مالذي تتحدث بشأنه ؟ |
De quoi tu parles ? | Open Subtitles | مالذي تتحدث بشأنه ؟ |
D'abord... tu ne sais pas de quoi tu parles. | Open Subtitles | أولاً أنت لاتعلم مالذي تتحدث بشأنه |
De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث بشأنه ؟ |
De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث بشأنه ؟ |
- De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | ـ ما الذي تتحدث بشأنه ؟ |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ما الذى تتحدث بشأنه بحق الجحيم ؟ |
Mais qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما الذي تتحدث بشأنه ؟ |
J'ignore de quoi vous parlez ! | Open Subtitles | أى أجنحة ؟ لا أعلم حتى ما الذي تتحدث بشأنه |