"تتذكرينني" - Translation from Arabic to French

    • souvenez de moi
        
    • te souviens de moi
        
    • te rappelles
        
    • te souvenir de moi
        
    • souvenez-vous de moi
        
    • vous vous souvenez
        
    J'ignore si vous vous souvenez de moi, mais... Open Subtitles لا أعلمُ ما إن كنتِ تتذكرينني, ولكن
    Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi. Open Subtitles لاأعلم إن كنتِ تتذكرينني
    Mais te souviens de moi et j'ai bin compris. Open Subtitles ولكنكِ تتذكرينني وأنـا أفهم ذلك.
    Tu te souviens de moi ? Open Subtitles هل تتذكرينني ايرل هكي) ؟
    - Tu ne te rappelles pas de moi, je parie. - Pas avec tant de chirurgies plastiques. Open Subtitles أراهن على أنك لا تتذكرينني ليس مع كل عمليات التجميل التي قمت بها
    Marge, si je ne peux pas te faire te souvenir de moi, je vais te faire retomber amoureux de moi depuis le début. Open Subtitles (مارج) ، إن لم أستطع أن أجعلك تتذكرينني فسأجعلك تغرمين بي مجدداً
    souvenez-vous de moi sans amertume, chère Gladys. Open Subtitles "حاولي أن تتذكرينني يا " جلاديس العزيزة بدون مرارة
    Vous vous souvenez de moi ? Open Subtitles أنا لست واثق من أنك تتذكرينني...
    Vous vous souvenez de moi, je venais ici ? Open Subtitles لعلك تتذكرينني) كنت ارتدي المكان ؟
    Bonjour Mme. Dunphy. Vous vous souvenez de moi ? Open Subtitles مرحباً سيدة (دانفي) هل تتذكرينني ؟
    Vous vous souvenez de moi? Open Subtitles هل تتذكرينني ؟
    - Vous vous souvenez de moi ? Open Subtitles هل تتذكرينني
    Vous vous souvenez de moi? Open Subtitles هل تتذكرينني ؟
    "Tu te souviens de moi ?" Open Subtitles تتذكرينني ؟
    "Tu te souviens de moi ?" Open Subtitles تتذكرينني ؟
    Parce que tu te souviens de moi. Open Subtitles لأنك تتذكرينني
    Je veux que tu te rappelles de moi après ma mort. Open Subtitles أُريدكِ أنْ تتذكرينني بعد موتي
    Tu dois te souvenir de moi, tu me connais. Open Subtitles لابد أنكِ تتذكرينني وتعرفينني
    Peut-être vous souvenez-vous de moi en Falstaff ? Open Subtitles لعلكِ تتذكرينني بدور (فوستاف)؟
    Pardon, je sais pas si vous vous souvenez, mais j'ai votre sac. Open Subtitles أعتذر، لا أعرف إن كنت تتذكرينني ولكن حقيبتك معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more