"تتذكريني" - Translation from Arabic to French

    • te souviens de moi
        
    • te rappelles de moi
        
    • souvenez de moi
        
    • souvenir de moi
        
    • tu te souviennes de moi
        
    • te souvenir
        
    • te rappelle de moi
        
    • vous souvenez probablement
        
    Bonjour. Tu te souviens de moi ? Open Subtitles مرحبا ، هل تتذكريني من الحفلة؟
    Je ne sais pas si tu te souviens de moi. Open Subtitles لا أعرف هل تتذكريني
    Tu te souviens de moi ? Open Subtitles بالطبع تتذكريني.
    C'est pour que tu te rappelles de moi. Open Subtitles انه شيء لك حتى تستطيع ان تتذكريني
    Vous vous souvenez de moi, le dîner d'hier soir. Open Subtitles قد تتذكريني من موعد غرامي مثل عشاء البارحة
    Tu as dit hier soir que tu n'avais aucun souvenir de moi. Open Subtitles أقصد ؛ كما قلتِ الليلة الماضية ؛ بأنّكِ لا تتذكريني
    Je veux que tu te souviennes de moi comme je suis maintenant, en ce moment même. Open Subtitles أريدك أن تتذكريني , كيت كما أنا الآن في هذه اللحظة بالتحديد
    Tu te souviens de moi ? - Qui vous êtes ? Open Subtitles هاي، هل تتذكريني ؟
    Tu te souviens de moi, hein ? Open Subtitles هاي هل تتذكريني ؟
    Je ne sais pas si tu te souviens de moi. Open Subtitles لست واثقاً أنكِ تتذكريني
    Tu te souviens de moi ? Open Subtitles هل تتذكريني من البارحة؟
    Tu te souviens de moi ? Open Subtitles انت تتذكريني, هاه
    C'est Elias. Tu te souviens de moi, non ? Open Subtitles أنا (إلياس)، أنت تتذكريني أليس كذلك؟
    - Tu te souviens de moi ? - Non. Open Subtitles -أنتِ لا تتذكريني ؟
    Tu te souviens de moi ? Open Subtitles الا تتذكريني ؟
    - Gladys ? - Betsey, tu te souviens de moi ? Open Subtitles أهلا (بيتسي) هل تتذكريني?
    Je veux que tu te rappelles de moi comme ça. Open Subtitles أريدك أن تتذكريني عل هذه الشاكلة
    Je ne sais pas si tu te rappelles de moi. Open Subtitles لست متأكدا إن كنتِ تتذكريني
    - Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi ... Open Subtitles ـ انا لست متاكدا بانك تتذكريني ...
    J'étais sur le chantier. - Vous devez vous souvenir de moi. Open Subtitles كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا
    Je veux que tu te souviennes de moi. Open Subtitles ‫أريدك أن تتذكريني
    Si tu veux te souvenir de moi, alors tu peux faire une chose. Open Subtitles ولو أردتِ أن تتذكريني فعليكِفعلشئٍواحد...
    Hey, tu te rappelle de moi? Open Subtitles مرحباً، هل تتذكريني ؟
    Vous ne vous souvenez probablement pas de moi. Open Subtitles بالكاد لا تتذكريني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more