| Tu te souviens, le dernier Wraith sorti a dévoré un de nos Marines ? | Open Subtitles | هَلْ تتذكّر الشبحُ الأخير الذي خْرج وأكل أحد جنودنا من المارينز؟ |
| Tu te souviens qu'elle a été cabossée avant l'explosion ? | Open Subtitles | تتذكّر بأنّه كان مطعُوج بهذا الشكل قبل الإنفجار؟ |
| Tu te rappelles notre appartement avec le petit jardin ? | Open Subtitles | هل تتذكّر تلك الشقة الصغيرة وذلك الفناء الصغير؟ |
| Cependant, tu te rappelles avoir vu quelque chose dans le parking vendredi soir dernier ? | Open Subtitles | حتّى إذا، هل تتذكّر رؤية لشيءٍ في موقف السيّارات الجمعة الماضيّة ؟ |
| Vous rappelez-vous de quelqu'un achetant de grosses quantités de térébenthine, butane, kérosène ? | Open Subtitles | هل تتذكّر أي شخص قام بشراء كميّات كبيرة من التربنتين , البوتان , الكيروسين ؟ |
| Tu vis... ou tu meurs selon ma volonté. Essaie de t'en souvenir. | Open Subtitles | أن تحيا أو تموت أمر عائد لإرادتي، حاول أن تتذكّر هذا. |
| Vous vous rappelez dans quel forum Lauren l'a rencontré ? | Open Subtitles | تتذكّر ما غرفة دردشة لورين هل في عندما قابلته؟ |
| Certains sont morts pour ça, vous l'avez oublié ? | Open Subtitles | هناك أشخاص ماتوا في سبيل ذلك، في حال لم تتذكّر |
| Tu te souviens du cadeau que je t'ai offert avant de m'en aller ? | Open Subtitles | هل تتذكّر الهديّة الّتي أعطيتها لك، قبل أن أذهب بعيدًا ؟ |
| Tu te souviens quand on séchait et qu'on disait à tes vieux qu'on n'avait pas cours ? | Open Subtitles | هل تتذكّر عندما كنا نتغيب عن الصف وندخل من الباب الخلفي؟ تخبر أهلك أنها كانت أستراحة. |
| Tu te souviens de ma cousine Delia ? | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت تتذكّر ابنة عمي ديليا. |
| Bien sûr. Tu ne te souviens toujours pas de ce qu'il s'est passé pendant 6 de ces semaines, et je t'ai quand même fait confiance. | Open Subtitles | بالتأكيد، وما زلت لا تتذكّر ما حدث خلال تلك الأسابيع الستة ومع ذلك وثقتُ بك. |
| Il faut que tu te rappelles que même si je ne suis pas avec toi, mon amour pour toi est réel. | Open Subtitles | و انت عليك فقط أن تتذكّر بأنني حتى لو لم أكن موجودة بقربك فإن حبي لك حقيقي |
| Tu te rappelles, quand on a dîné avec ma mère ? | Open Subtitles | هل تتذكّر عندما حظينا بوجبة عشاء مع أمي؟ |
| Tu te rappelles avoir vu une femme aux urgences ? | Open Subtitles | هل تتذكّر رؤية إمرأة في غرفة الطّوارئ ؟ |
| Inspecteur, vous rappelez-vous ce qui est arrivé prochaine? | Open Subtitles | أيّها المفتّش , هل تتذكّر ماذا حدث بعد ذلك ؟ |
| Vous reviendrez ensemble sans vous souvenir de votre promesse. | Open Subtitles | ستكونان معاً، فقط عليك أن تتذكّر أنّك وعدت بعدم استنساخها |
| Vous vous rappelez ce que vous avez dit hier soir ? | Open Subtitles | تتذكّر ما أنت كنت تقول ليلة أمس متى تنهار في العمل؟ |
| Étrange, vous avez oublié l'avocate de feu votre épouse. | Open Subtitles | إنّه أمر غريب أنّك لا تتذكّر مُحامية الطلاق الخاصّة بزوجتك الراحلة. |
| Te souviens-tu de ce qui est arrivé à son prédécesseur ? | Open Subtitles | هل تتذكّر مالّذي حدث للسيناتور السابق له؟ |
| Elle ne se souvient pas de comment elle est arrivée là. | Open Subtitles | إنها لا تتذكّر مطلقاً الأحداث التي جلبتها إلى هنا |
| Tu étais un peu préoccupé à ce moment-là, si tu t'en souviens. Ok. | Open Subtitles | كنت مشغولًا جدًا آنذاك، إن كنت تتذكّر. حسنًا، لذا تصرفت من تلقاء نفسك |
| Rappelle-toi quand on a emménagé ici. | Open Subtitles | ـ هل تتذكّر عندما أنتقلنا إلى هُنا أولاً، |
| vous souvenez vous d'avoir conduit à 23 h 30 il y a 3 nuits ? | Open Subtitles | هل تتذكّر خروجك بالسيارة حوالي 11: 30 قبل ثلاث ليال ؟ |
| Mais vous ne vous rappelez de rien a propos de l'accident? Non. | Open Subtitles | -ولكنك لا تتذكّر أي شيء عمّ أدّى إلى الحادث؟ |
| Vous souvenez-vous avoir vu un quelqu'un d'autre à la station... une autre voiture peut-être? | Open Subtitles | هل تتذكّر رؤية أحد آخر عند المحطة ؟ أيّ سيّاراتٍ أخرى ؟ |