"تتزوجيه" - Translation from Arabic to French

    • épouser
        
    • l'épouse
        
    • marier avec
        
    • l'épouses
        
    • épousé
        
    Tu n'as pas à l'épouser quand il reviendra mais tu ne peux pas le laisser partir avec le cœur brisé. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور
    Tu voulais l'épouser, plus jeune. Open Subtitles أردت أن تتزوجيه عندما كنت صغيرة. أتذكرين؟
    Alors, monstre ou non, vous devez l'épouser. Vous avez entendu votre père. Open Subtitles لذا أكان وحشاً أم لا يجب أن تتزوجيه من أجلِ سمعة أباكِ
    Eh bien, ne l'épouse pas. Open Subtitles إذًا، لا تتزوجيه.
    Ne l'épouse pas. Épouse-moi. Open Subtitles لا تتزوجيه تزوجيني أنا
    Tu pourras te marier avec lui dès que ma deuxième femme aura son bac. Open Subtitles حسناً انتِ في حل ان تتزوجيه حالما تتخرجزوجتيالثانيةمنالثانوية.
    Parce que, si tu ne l'épouses pas, il nous tuera toutes les deux. Open Subtitles ,لأنك إذا لم تتزوجيه . سيقتلنا معا
    Claire, je ne te demande pas de m'épouser, mais je te demande de ne pas l'épouser, lui ! Open Subtitles أنا لا أقف هنا طالباً منك الزواج أنا أطلب منك فقط ألا تتزوجيه
    L'homme que vous étiez censée épouser en 1 945. Open Subtitles الرجل الذي من المفترض ان تتزوجيه عام 1945
    Tu sais que sortir avec un gars ne veux pas dire que tu dois l'épouser. Open Subtitles أنت تعلمين أن إقامة علاقة مع شاب لايعني ذلك أن تتزوجيه
    Tu vas l'épouser et dégager papa. Open Subtitles انت فقط سوف تتزوجيه ومن ثم تتخلصين منه مرة اخرى
    Oh, mon trésor, c'est le genre d'homme que tu aurais dû épouser, et non ce communiste qui chante Joyeux Anniversaire chaque fois qu'il se lave les mains. Open Subtitles أوه، يا عزيزتي هذا هو الرجل المفترض بك أن تتزوجيه وليس ذلك الشيوعي الذي يغني عيد ميلاد سعيد كلما غسل يديه
    S'il avait 16 ans, tu pourrais l'épouser au Tenessee. Open Subtitles لو كان 16 أو 17 بإمكانك أن تتزوجيه في ولاية تينيسي
    Mais vous auriez pu l'épouser pour votre père, qui va avoir la migraine pour 25 ans. Open Subtitles لكن كان بإمكانك أن تتزوجيه من أجل والدك ثم تعانى من الصداع للسنوات الـ 25 المقبلة
    Avant de l'épouser, tu avais déjà couché avec lui ? Open Subtitles قبل أن تتزوجيه هل كنت في السرير معه
    Vous vouliez l'épouser avant son accident. Open Subtitles انتِ اردتِ ان تتزوجيه من قبل الحادث
    - Ce que j'ai besoin de toi, c'est.. - Ne l'épouse pas. Open Subtitles ...حسنًا، ما أريده منك أن - لا تتزوجيه -
    S'il te plaît, ne l'épouse pas. Open Subtitles رجاءً , لا تتزوجيه
    Ali écoute moi tu vas te marier avec lui parce que j'ai besoin de savoir si je ne vais pas être là pour prendre soins de lui, au moins tu seras là. Open Subtitles "لكن انا لست متأكدة ما علاقتها بـ "الي اسمعيني - عليك ان تتزوجيه لإنني اريد ان اعرف ان لم اكن بجواره للعناية به
    Si tu ne l'épouses pas, je le fais. Open Subtitles تعرفين , اذا لم تتزوجيه أنا سوف أفعل
    - Si ton père est si super, pourquoi tu ne l'as pas épousé ? Open Subtitles - إذا والدكِ عظيم جداً , لماذا لم تتزوجيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more