"تتسخ" - Translation from Arabic to French

    • salir
        
    • salis
        
    • sales
        
    Le juge Schakowsky l'a surnommée Marie Antoinette, mais elle n'avait pas peur de se salir les mains ni de demander de l'aide. Open Subtitles كان يحب القاضي شاكوسكي أن يسميها ماري أنطوانيت، لكنها لم تكن خائفة أن تتسخ يديها أو طلب المساعدة عندما تحتاج إليها.
    Essuie tes pieds avant de salir mon tapis, ok ? Open Subtitles امسح رجليك جيدا قبل ان تدخل لا اريد ان تتسخ سجادتي ,حسنا
    Un homme comme lui n'est pas du genre à se salir les mains. Open Subtitles رجل مثل هذا لن يدع يديه تتسخ بهكذا اعمال.
    Vous ferez mieux de vous préparez à vous salir de nouveau. Je crois que j'ai trouvé où se dirigeaient ces hommes. Open Subtitles يجدر أن تتسخ مُجددًا، أظنّني تبيّنت وجهة أولئك الرجال.
    Parfois, tu te salis en nettoyant la crasse. Open Subtitles إن جاز القول، فأحيانًا تتسخ قليلًا أثناء تنظيفك القذارة.
    Voilà pourquoi mes ongles sont sales même quand je ne fais rien. Open Subtitles هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء
    Ensuite je suis allé aux toilettes, et je ne voulais pas le salir, donc je l'ai mis sur l'étagère. Open Subtitles ثم دخلت الحمام ولم أريدها أن تتسخ لذلك، وضعتها على الرف
    Je ne veux pas salir mes vêtements. Je suis bien ici, ne t'inquiète pas. Open Subtitles قد تتسخ ملابسي ليس لك شأن، أنا مرتاحة هنا
    Ça me plait une femme qui se fiche de se salir les mains. - Ouais. Open Subtitles تعجبني الإمراه التي لاتمانع في أن تتسخ يدها
    Kenneth, parfois il faut savoir se salir les mains pour le bien de l'entreprise ... Open Subtitles فسيستمر في الزحف أعلى سلم الشركة الوظيفي بدلا من رجل صالح مثلك كينيث, أحيانا لابد من أن تتسخ يداك
    Si je jette une pierre là-dessus je vais me salir. Open Subtitles إذا لتر القاء حجر في ذلك بعد ذلك سوف تتسخ.
    - Pas la cave. Alors prends le grenier. Évite de te salir ! Open Subtitles حسنا , خذ أنت العليه , حاول ألا تتسخ بالشحم
    Bien, je n'ai jamais eu peur de les salir. Open Subtitles في الحقيقة انا لا اخاف ان تتسخ يدي من العمل
    Je le ferais bien moi-même, mais une dame répugne à se salir les mains. Open Subtitles كنت لأفعل هذا بنفسي لكن كوني امرأة أفضل ألا أفعل هذا حتى لا تتسخ يداي
    Collier est au courant, mais il a trop peur de se salir les mains. Open Subtitles كولير يعرف عنه لكن هو خائف جدا أن تتسخ يداه
    Tu n'as pas l'habitude d'avoir peur de te salir les mains. Open Subtitles بربك لم تعتد أبداً بأن تكون خائفاً من أن تتسخ يداك
    Vous pourriez le salir là où on va. Open Subtitles ولكنها قد تتسخ قليلاً حيث سنذهب
    Tu devrais te salir les mains, Poindexter ! Open Subtitles إنك بحاجة لأن تتسخ يديك أيها الذكي
    Mais remonter ses manches et se salir en allant au front? Open Subtitles لكن رفع كمّك و تتسخ في الصف الاول
    Si je salis mes vêtements pendant mon service, je considère que c'est un uniforme. Open Subtitles إذا جعت ثيابي تتسخ أثناء العمل أعتبرهم زي، وبالتالي يمكن خصمه من الاقطاع الضريبي
    Tu es trop beau ! Ne te salis pas ! Open Subtitles لا أريدك أن تتسخ
    Ton père va sûrement t'en acheter des neufs quand les tiens seront sales. Open Subtitles لأن أباكِ كما تعرفين ربما يشتري الملابس عندما تتسخ الملابس القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more